Английский - русский
Перевод слова Slowly
Вариант перевода Медленно

Примеры в контексте "Slowly - Медленно"

Примеры: Slowly - Медленно
"So how's the recruiting going?" - "Slowly." Как производится набор? - Медленно.
MR. HARTRIGHT, SIT DOWN, SLOWLY WITHOUT TROUBLING YOURSELF TO MOVE THE CHAIR OR OTHER OBJECTS. Мистер Хартрайт, присядьте, медленно и постарайтесь не двигать стулья или другую мебель.
In a previous article I wrote about the advantage of dealing with changes within a dimension using the Slowly Changing Dimension Type 2 Kimball principle, creating a new row within a dimension. В предыдущей статье я писал о преимуществах, касающихся изменений в одном измерении помощью медленно изменяющихся измерений Тип принцип 2 Кимбалл, создания новой строки в размерности.
There must be at least one column of Fixed, Changing, or Historical type on the input of a Slowly Changing Dimension transform. Verify that at least one column is a FixedAttribute, ChangingAttribute, or HistoricalAttribute. На входе преобразования Медленно изменяющееся измерение должен быть хотя бы один столбец типа Fixed, Changing или Historical. Убедитесь, что столбец имеет атрибут FixedAttribute, ChangingAttribute или HistoricalAttribute.
BUT I AM WILLING TO WATCH YOU SLOWLY DIE IF YOU'RE LOOKING FOR THAT KIND OF THING. Но я настроен смотреть на тебя, как ты медленно умираешь, если смотришь так на вещи.
Then grows very slowly. Затем он очень медленно растет в зависимости от человека.
You'll go slowly? И ты будешь объяснять медленно да?
Very, very slowly indeed! В самом деле, очень, очень медленно!
Shut the car off slowly. Я тебе вышибу мозги! Медленно выключи машину.
Slowly, Whisper, slowly, slowly. Медленно, Шептун, медленно.
slowly, please, slowly. Медленно, пожалуйста, медленно.
Turn around - slowly, slowly! Повернись - медленно, медленно!
Slowly kills... quickly kills... Helps shed unwanted pounds! бивает медленно... убивает быстро... ѕомогает сбросить лишний вес!
Infantry reinforcements arrived only slowly. Прибывали, и то очень медленно, лишь пехотные подкрепления.
The animals move slowly. Вследствие этого животное ходит весьма медленно.
You kill a man slowly. Ты не помогаешь мужчине, ты его медленно убиваешь.
Now slowly, very slowly. И делай это очень медленно.
OK, OK, slowly, slowly. Медленно. Говорите медленно.
Get up slowly and move slowly. Медленно вставай и медленно иди.
is slowly, slowly driving me insane. Медленно Сводит меня с ума
Get out... slowly. Мы ведем за вами наблюдение. медленно.
So change comes slowly. Таким образом, перемены происходят медленно.
Walk slowly and carefully. Они передвигаются всегда медленно и осторожно.
You simmer it slowly. Вы медленно варите его на медленном огне...
I see her rise slowly. И вижу, как она медленно встает.