Английский - русский
Перевод слова Slowly
Вариант перевода Медленно

Примеры в контексте "Slowly - Медленно"

Примеры: Slowly - Медленно
The risk we run now is things with Paige will move too slowly. Мы рискуем, что дела с Пейдж будут продвигаться медленно.
I'll try to talk slowly so you can keep up. Я постараюсь говорить медленно, чтобы ты не отставал.
Minnie, I want you to talk slowly and to talk clearly. Минни, говори медленно и разборчиво.
Imagine warm liquid filling your body - starting at your feet and rising slowly to your head. Вообрази теплую жидкость, наполняющую твое тело... начиная со ступней и медленно поднимаясь до головы.
The fact that it is moving slowly changes nothing. Тот факт, что он происходит очень медленно, ничего не меняет.
I looked up and on the hill I saw an ancient olive tree slowly topping over. Я поднял глаза и увидел на холме старое оливковое дерево, которое медленно падало.
An olive tree on a hill slowly sinking to its death on the ground. Оливковое дерево на холме, медленно погружающееся в смерть под землей.
Untreated, you will both die slowly and painfully. Без лечения вы оба будете умирать медленно и мучительно.
But time will pass, and slowly you'll forget how much it hurts. Но время пройдет, и медленно, ты забудешь, как сильно это ранит.
I feel the bolts of time slowly coming away from the breakup. Я чувствую как винтики времени медленно отдаляют меня от расставания.
As you can see, seconds tick by very slowly. Как видите, секунды проходят очень медленно.
Everybody, put your hands up slowly and get on your knees right now. Все медленно поднимите руки и встаньте на колени.
It slowly killed his mind and spirit. Оно медленно убивало его разум и дух.
I'm slowly approaching June 16th. Я медленно приближаюсь к 16-му июня.
I prefer to let it melt slowly on my tongue. Я предпочитаю позволять ему медленно таять на моем языке.
Either that or we're falling very slowly. Или это, или мы очень медленно падаем.
Something that goes far deeper than angry words, a growing, twisting thing that's slowly destroying us. Что-то, что гораздо глубже, чем слова злости, нечто растущее, скручивающее, медленно разрушающее нас.
Okay, slowly bring your right arm around your back. ОК, медленно заведите правую руку за спину.
If you recite it very slowly. Если вы прочтете ее вслух очень медленно.
I think time must flow more slowly there. Мне кажется, что время там течет медленно.
I made a discovery as I slowly pulled back from the records. Я сделал открытие поскольку я медленно отступал от записей.
It's what Americans eat when they want to commit suicide slowly. Это то, что едят американцы, если хотят медленно себя убить.
Come out slowly and give your weapons to Bart and Terry. Хорошо. Выходите медленно и отдайте оружие Барту и Терри.
Slowly, slowly reservoir is starting to look better and better. Медленно, медленно резервуаре начинает выглядеть лучше и лучше.
Slowly, slowly, steadily I'm learning-vearning a new language. Медленно - уверенно учу-кручу язык я новый.