Примеры в контексте "Slowly - Тихо"

Примеры: Slowly - Тихо
And all the while the neglected planet slowly fades. А в это время планета опустошается и тихо угасает.
You make me drive too slowly, Dad! Пап, ты просил слишком тихо ехать!
Mr. Jernigan, follow me. Slowly. Мистер Джернинган, вы за мной, тихо.
Slowly return to my car... or get close to him. тихо вернуться к машине, ... или подойти к нему.
Be careful, go slowly! Давай внимательно и тихо.
No, drive slowly. Нет, веди тихо.
Luckily I was going slowly. Повезло, что я ехал тихо.
Let's take it slowly and quietly. Идем тихо и медленно.
Let the clutch up slowly. И тихо отпускай сцепление.
Where they join, there are rocks... making the waters foam... afterwards to let them flow... silently and slowly... into that somber reservoir... which lies in a deadly calm... only troubled by an occasional ripple... representing the struggle of the deaf-blind. Там, где они соединяются - скалы, вспенивающие воду после того, как она протекает сквозь них, медленно и тихо, в тот мрачный водоём,
burns. Slowly, slowly, slowly... Тихо, тихо, тихо.
Slowly. Slowly, slowly. Тихо, тихо, тихо.
"Every moment without you is difficult to be." "Slowly, you tiptoed in my life." "Ты тихо, тихо в жизнь мою вошла."
The song has a sense of mystery and starts off softly and slowly with a piano introduction. В песне есть ощущение тайны, она начинается тихо и медленно с введением на фортепиано.
I played it quietly and sang the lyrics slowly and softly. Я играл тихо и пел медленно и мягко.
It was about 6:00 p.m. when he saw two creatures flying slowly and silently directly overhead. Было около 6:00 вечера, когда он увидел двух существ, летевших медленно и тихо прямо над его головой.
You and I are going to walk away from here very slowly and very quietly. Мы будем очень медленно и тихо отходить.
Get up slowly, quietly, because if you wake him, I will kill him. Тихо и медленно, разбудишь его... и я его прикончу.
Slowly, quickly, in a low voice, high? Медленно, быстро, тихо, громко?
Let's pay this bill, get up very slowly. Сейчас заплатим и тихо пойдём.
Take your time, go slowly Делайте это неспешно и тихо,
Now, I suggest you slowly and gently - Предлагаю медленно и тихо...
The gentle sunshine slowly lights up the land Ласковый солнечный свет тихо озяряет землю
People were moving about much more slowly than usual and a few were sitting alone, quietly weeping. Вернувшись, я обнаружил, что студия стала необычно вялой, люди двигались куда медленнее обычного, а некоторые из них сидели в одиночестве, тихо плача.
Now, I suggest you slowly and gently... (SCREAMS) Run away, run away! Предлагаю медленно и тихо... Убегаем, убегаем!