Stars slowly lose mass by the emission of a stellar wind from the photosphere. |
Звёзды медленно теряют массу, которая истекает с помощью звёздного ветра из фотосферы. |
The depression moved erratically and slowly towards the west, and wind shear inhibited any significant intensification. |
Депрессия хаотично и медленно двигалась на запад и сдвиг ветра помешал депрессии стать существенно сильнее. |
Morpholine decomposes reasonably slowly in the absence of oxygen at the high temperatures and pressures in these steam systems. |
Морфолин разлагается медленно в отсутствие кислорода при высоких температурах и давлениях в парообразующих системах. |
Today, Ganymede continues to cool slowly. |
В настоящее время Ганимед продолжает медленно охлаждаться. |
Over the next three months, he gradually flew a slowly increasing number of missions as his health improved. |
В течение следующих трёх месяцев, с улучшением здоровья, он медленно увеличивал нагрузку и количество миссий. |
Then lower the leg back down slowly. |
Затем медленно опустите ноги на пол. |
For drugs which slowly undergo metabolism, changes in the unbound fraction of the drug directly change the clearance of the drug. |
Для препаратов, которые медленно проходят биотрансформацию, изменения в уровне несвязанной фракции препарата напрямую влияют на его клиренс. |
Initially dismissive of the park's more lascivious attractions, he slowly uncovers a deeper meaning to the park's narrative. |
Изначально пренебрегая более похотливыми развлечениями парка, он медленно раскрывает более глубокий смысл истории парка. |
The tanuki pointed out to Gauche that he played slowly despite trying to play speedily. |
Тануки указал, что Госю слишком медленно играет, хоть он и пытался играть как можно быстрее. |
Next is the convex growth where CUBIC probes for more bandwidth, slowly at first then very rapidly. |
Второй - это более спокойный участок роста, где CUBIC постепенно проверяет возможность использования большей пропускной способности: сначала медленно, затем все быстрее. |
Vlasov restarted SITMAR after the war and slowly assembled a new fleet of passenger and cargo ships. |
Власов смог восстановить СИТМАР после войны и медленно собрал новый флот пассажирских и грузовых кораблей. |
Traffic increased slowly, but from 1804 was sufficient to enable dividends to be paid to the shareholders. |
Объём грузоперевозок по каналу рос медленно, но с 1804 года стал достаточным, чтобы выплатить дивиденды акционерам. |
They move quite slowly and cannot jump or hop. |
Передвигается медленно, не умеет прыгать. |
The bound portion may act as a reservoir or depot from which the drug is slowly released as the unbound form. |
Связанная часть выступает в качестве резервуара или депо, из которого препарат медленно выделяется в виде свободной формы. |
Thus, in this theory, slowly transported clocks do not, in general, remain synchronized although this effect cannot be observed. |
Таким образом, в этой теории медленно перемещаемые часы не остаются синхронизированными, хотя это нельзя пронаблюдать. |
Work on these yeasts has been complicated because they require specific growth media and grow very slowly in laboratory culture. |
Работа с этими дрожжами осложняется тем, что они требуют специфических сред и растут очень медленно в лабораторной культуре. |
A newer generation has been introduced, known as GRIB second edition, and data is slowly changing over to this format. |
Новое поколение было введено и известно как вторая редакция GRIB, данные медленно переводятся в этот формат. |
Such delayed processing reduces CPU usage, and tends to reduce disk fragmentation, especially for files which grow slowly. |
Такая задержка обработки уменьшает использование процессора и имеет тенденцию к снижению фрагментации диска, особенно для файлов, которые растут медленно. |
They slowly move their faces closer and finally kiss each other. |
Их лица медленно сближаются и наконец они целуют друг друга. |
Alcor grew slowly in its early years. |
Alcor медленно рос в его первые годы. |
In pyrite flowers, which crystallize slowly, the isotope ratio would vary within the structure. |
В пиритовых цветах, которые кристаллизуются медленно, изотопное соотношение будет меняться внутри структуры. |
The plantation crop has been slowly recovering from nationalization. |
Урожайность плантаций медленно увеличивается после национализации. |
It grew slowly during its first thirty years. |
Растет медленно, особенно в первые 30 лет. |
Sale of state-owned companies proceeded slowly, mainly due to opposition by a nationalist majority in the parliament. |
Вместе с тем процесс приватизации пошёл крайне медленно, главным образом из-за оппозиции парламентского большинства. |
Torrio, having undergone emergency surgery, recovered slowly from the assassination attempt. |
Торрио, пройдя срочную операцию, медленно восстанавливается после покушения. |