| Stars slowly lose mass by the emission of a stellar wind from the photosphere. | Звёзды медленно теряют массу, которая истекает с помощью звёздного ветра из фотосферы. |
| The depression moved erratically and slowly towards the west, and wind shear inhibited any significant intensification. | Депрессия хаотично и медленно двигалась на запад и сдвиг ветра помешал депрессии стать существенно сильнее. |
| Morpholine decomposes reasonably slowly in the absence of oxygen at the high temperatures and pressures in these steam systems. | Морфолин разлагается медленно в отсутствие кислорода при высоких температурах и давлениях в парообразующих системах. |
| Today, Ganymede continues to cool slowly. | В настоящее время Ганимед продолжает медленно охлаждаться. |
| Over the next three months, he gradually flew a slowly increasing number of missions as his health improved. | В течение следующих трёх месяцев, с улучшением здоровья, он медленно увеличивал нагрузку и количество миссий. |
| Then lower the leg back down slowly. | Затем медленно опустите ноги на пол. |
| For drugs which slowly undergo metabolism, changes in the unbound fraction of the drug directly change the clearance of the drug. | Для препаратов, которые медленно проходят биотрансформацию, изменения в уровне несвязанной фракции препарата напрямую влияют на его клиренс. |
| Initially dismissive of the park's more lascivious attractions, he slowly uncovers a deeper meaning to the park's narrative. | Изначально пренебрегая более похотливыми развлечениями парка, он медленно раскрывает более глубокий смысл истории парка. |
| The tanuki pointed out to Gauche that he played slowly despite trying to play speedily. | Тануки указал, что Госю слишком медленно играет, хоть он и пытался играть как можно быстрее. |
| Next is the convex growth where CUBIC probes for more bandwidth, slowly at first then very rapidly. | Второй - это более спокойный участок роста, где CUBIC постепенно проверяет возможность использования большей пропускной способности: сначала медленно, затем все быстрее. |
| Vlasov restarted SITMAR after the war and slowly assembled a new fleet of passenger and cargo ships. | Власов смог восстановить СИТМАР после войны и медленно собрал новый флот пассажирских и грузовых кораблей. |
| Traffic increased slowly, but from 1804 was sufficient to enable dividends to be paid to the shareholders. | Объём грузоперевозок по каналу рос медленно, но с 1804 года стал достаточным, чтобы выплатить дивиденды акционерам. |
| They move quite slowly and cannot jump or hop. | Передвигается медленно, не умеет прыгать. |
| The bound portion may act as a reservoir or depot from which the drug is slowly released as the unbound form. | Связанная часть выступает в качестве резервуара или депо, из которого препарат медленно выделяется в виде свободной формы. |
| Thus, in this theory, slowly transported clocks do not, in general, remain synchronized although this effect cannot be observed. | Таким образом, в этой теории медленно перемещаемые часы не остаются синхронизированными, хотя это нельзя пронаблюдать. |
| Work on these yeasts has been complicated because they require specific growth media and grow very slowly in laboratory culture. | Работа с этими дрожжами осложняется тем, что они требуют специфических сред и растут очень медленно в лабораторной культуре. |
| A newer generation has been introduced, known as GRIB second edition, and data is slowly changing over to this format. | Новое поколение было введено и известно как вторая редакция GRIB, данные медленно переводятся в этот формат. |
| Such delayed processing reduces CPU usage, and tends to reduce disk fragmentation, especially for files which grow slowly. | Такая задержка обработки уменьшает использование процессора и имеет тенденцию к снижению фрагментации диска, особенно для файлов, которые растут медленно. |
| They slowly move their faces closer and finally kiss each other. | Их лица медленно сближаются и наконец они целуют друг друга. |
| Alcor grew slowly in its early years. | Alcor медленно рос в его первые годы. |
| In pyrite flowers, which crystallize slowly, the isotope ratio would vary within the structure. | В пиритовых цветах, которые кристаллизуются медленно, изотопное соотношение будет меняться внутри структуры. |
| The plantation crop has been slowly recovering from nationalization. | Урожайность плантаций медленно увеличивается после национализации. |
| It grew slowly during its first thirty years. | Растет медленно, особенно в первые 30 лет. |
| Sale of state-owned companies proceeded slowly, mainly due to opposition by a nationalist majority in the parliament. | Вместе с тем процесс приватизации пошёл крайне медленно, главным образом из-за оппозиции парламентского большинства. |
| Torrio, having undergone emergency surgery, recovered slowly from the assassination attempt. | Торрио, пройдя срочную операцию, медленно восстанавливается после покушения. |