Английский - русский
Перевод слова Slowly
Вариант перевода Медленно

Примеры в контексте "Slowly - Медленно"

Примеры: Slowly - Медленно
If it is closing, it is doing so very slowly; the damage wrought by the crisis appears to be long term. Если она уменьшается, то происходит это очень медленно; ущерб, причиненный кризисом, кажется, долговременным.
The pattern in Europe has been that crises lead - however slowly - to more integration and risk sharing. До сих пор кризисы в Европе, как правило, вели - пусть и медленно - к усилению интеграции и расширению солидарной ответственности по рискам.
Yet this will occur too slowly to prevent a rapid rise in unemployment and a massive shortfall of production relative to potential output. Однако всё это будет происходить слишком медленно для того, чтобы предотвратить резкий рост безработицы и массивное снижение производства по сравнению с потенциальной производительностью.
The increase began slowly, rising from 290 parts per million in 1860 to 295 ppm in 1900. Повышение содержания СО 2 в атмосфере началось медленно, увеличившись с 290 частиц на миллион в 1860 году до 295 в 1900.
I was slowly losing weight, but for me, that was what the doctor told me to do. Я медленно терял в весе, но в этом я как раз следовал совету врача.
Or are you getting your kicks watching me die slowly? Или ты получаешь удовольствие, наблюдая, как я медленно умираю?
Put your hands very, very slowly on the dash and the back of the seat. Очень, очень медленно поднимите руки на приборную панель и откиньтесь на сидении.
Consistent with recoveries from such recessions, demand has grown slowly, despite unprecedented fiscal and monetary stimulus, and that explains why the unemployment rate remains high. В соответствии с излечением от таких рецессий, спрос рос медленно, несмотря на беспрецедентные фискальные и монетарные стимулы, и это объясняет, почему уровень безработицы остается высоким.
Was Napoleon slowly poisoned by arsenic during his exile in St. Helena? Был ли Наполеон медленно отравлен мышьяком во время своей ссылки на острове Святой Елены?
And the structural transformation of the advanced economies, implied by the need to move labor out of traditional manufacturing branches, is occurring very slowly. И структурное преобразование развитых экономик, вытекающее из необходимости перемещения рабочей силы из традиционных производственных отраслей, происходит очень медленно.
India has opened up its economy to world trade and started to privatize many of its state-owned industries (albeit often too slowly). Индия открыла свою экономику для мировой торговли и начала приватизацию многих принадлежащих государству отраслей промышленности (хотя часто слишком медленно).
Brady grew slowly from the 1920s through the 1950s, with population estimates reaching a peak of 6,800 in 1958. С 1920 по 1950-е годы население Брейди медленно росло и достигло своего пика примерно в 6800 человек к 1958 году.
And then somebody, I think it was BMW, introduced a light that went out slowly. А потом кто-то, кажется ВМШ, установила лампочки, которые погасали медленно.
The big one is moving very slowly, and the small one is moving fast. Большой движется очень медленно, маленький движется очень быстро.
So Ramón y Cajal was a little bit ahead of his time, and progress on understanding the brain proceeded slowly over the next few decades. Итак, Рамон-и-Кахаль немного опережал своё время, и прогресс в понимании мозга продвигался медленно в течение следующих десятилетий.
64 meter wingspan to carry one pilot, the batteries, flies slowly enough with the aerodynamic efficiency. 64 метра для того, чтобы нести пилота, батареи, чтобы лететь достаточно медленно и аэродинамически эффективно.
Breathe slowly, don't try to blink, don't be self-conscious. Медленно дышите, попытайтесь не моргать, не стесняйтесь.
And I decided to, sort of, construct it very, very slowly, holding my breath, working between my heartbeat, and making sure everything is leveled. И я решил строить его так очень-очень медленно, затаив дыхание, работая в промежутках сердцебиения, убедившись, что всюду равновесие.
It uses a bag filled with rocks or earth, attached to a cord, which slowly descends similar to the weight drive in a cuckoo clock. Он использует мешок, наполненный камнями или землей, прикрепленный к шнуру, который медленно спускается (по принципу часов с кукушкой).
Invisible, but slowly destroying the ice sheets from under the surface. Медленно, но верно уничтожающей ледяной покров изнутри.
For a long period of time, the world's population grew steadily but slowly. Почти на всём протяжении своего существования население города медленно, но неуклонно росло.
The Russians acted very slowly and their army did not leave Moscow until 9 August, crossing the border on 30 September. Продвижение русских войск проходило очень медленно: лишь 9 августа они выступили из Москвы и 30 сентября вторглись на территорию вражеского государства.
Acting on Oka's orders, the Japanese slowly disengaged while withdrawing towards the Matanikau River, and the engagement was over by nightfall. По приказам Оки японцы медленно отошли к реке Матаникау, и к сумеркам бой завершился.
Kormoran was abandoned and scuttled at midnight; she sank slowly until the mine hold exploded half an hour later. К полуночи «Корморан» был покинут, он медленно тонул, пока через полчаса не взорвался минный погреб.
As Bellerophon slowly drifted away, she was sighted by the 74-gun HMS Swiftsure, approaching the centre. Когда «Беллерофон» медленно отошёл от французов, он был замечен 74-пушечным «Свифтшуром», который приближался к французскому центру.