| And if I release it, it sinks slowly. | И если я его отпущу, он медленно опустится. |
| Dying slowly, in excruciating pain, at your hands. | Умирая медленно... мучительно... в твоих руках. |
| But if you "simmer" slowly, it'll get bigger and bigger. | Но если вы начнёте медленно "подогревать" его, он станет увеличиваться. |
| My wife is slowly poisoning me to death and she gets very angry if I'm late. | Жена меня медленно травит и очень разозлится, если я не приду. |
| Very slowly, as if you're not here, just walk away. | Медленно уходи, как будто тебя здесь не было. |
| I'm going to slowly pull your arm up to 90 degrees and then rotate it. | Я собираюсь медленно поднять твою руку вверх на 90 градусов, а затем повернуть ее. |
| Just be cool and turn slowly to your left. | Сохраняйте спокойствие, и медленно повернитесь налево. |
| As the cigarette slowly burned down, it gave you just enough time to lock the door from the outside. | Пока сигарета медленно тлела, у вас было достаточно времени, чтобы запереть комнату снаружи. |
| You worked slowly at first, you disguised what you were doing. | Сначала вы работали медленно, вы скрывали то, что делаете. |
| And I will speak slowly so you understand. | И я буду говорить медленно, чтобы вы поняли. |
| Mexican tugs slowly pulled the ship through Mexican waters. | Мексиканские буксиры медленно тянули лайнер по водам Мексики. |
| Hand me the weapon over your shoulder, slowly. | Медленно передай мне пушку через плечо. |
| I like to apply pressure to that slowly. | Мне нравится медленно на неё надавливать. |
| You know, I'm slowly losing my place in the world. | Ия медленно теряю своё место в мире. |
| He wanted her to burn slowly. | Он хотел, чтобы она медленно горла. |
| To be honest I did run quite slowly. | Честно говоря, я медленно бегаю. |
| So slowly and painfully that he will curse the day he was born. | Так медленно и мучительно, что он будет проклинать день, в который родился. |
| It has to be done slowly and patiently and it takes time. | Это нужно делать медленно и терпеливо. |
| I knew that they will kill me slowly and horribly. | Я понимал, что они убьют меня медленно и мучительно. |
| With Layla leading, they slowly begin to close the trap. | Во главе с Лейлой они медленно начинают смыкать ловушку. |
| Do it slowly, be patient. | Я буду делать это медленно и терпеливо. |
| This one also flows slowly... but without any sound. | Она также медленно течёт, но не издаёт ни единого звука. |
| It's hermetically sealed and they're slowly rotting inside. | Они герметично запечатаны и медленно там гниют. |
| I'm moving slowly these days due to the brutal beating I received from detective Benson. | Я медленно двигаюсь вследствие жестокого избиения, которому я подвергся со стороны детектива Бенсон. |
| So he came slowly out of the shadows, leaving the dead girl behind. | Тогда он медленно вышел из тени, а мёртвая девушка осталась позади. |