| Draw your finger very slowly across the pad to drive the car. | Теперь, проводим очень медленно... пальцем по панели... чтобы привести машину в движение. |
| But take us there as slowly as you can. | Но двигайтесь так медленно, как только можете. |
| We can deal with his metabolism crashing, we can't reverse brain damage if we go too slowly. | Мы справимся с нарушенным обменом, но не сможем предотвратить повреждения мозга, если будем делать все медленно. |
| Remove the backpack and place it on the ground, slowly. | Сними рюкзак и положи его на землю, медленно. |
| Now... we are going to move slowly... and calmly out of here. | Сейчас... мы выйдем медленно... и спокойно отсюда. |
| A single drop will act slowly and painfully. | Одна капля будет действовать медленно и мучительно. |
| They all try to kill you- slowly, painfully, cripplingly. | Обычно они пытаются убивать нас медленно и изощрённо, чтоб помучились. |
| Well, explain it to me slowly. I'll catch up. | Ну так объясни мне, медленно, я пойму. |
| But slowly but surely, the patriotism turned into hate-riotism. | Потом медленно, но уверено, патриотизм превратился в ненавистизм. |
| Please speak slowly and be precise. | Пожалуйста, говорите медленно и точно. |
| I want you to put the lighter down and slowly take a step towards me. | Положи зажигалку и медленно шагни ко мне. |
| Spread an arm's distance apart In one line And move slowly Across each quadrant. | Растягиваемся в линию на расстоянии вытянутой руки, и медленно двигаемся через каждый сектор. |
| Time is passing slowly by day or night. | Время идёт медленно и днём и ночью. |
| All part of the same whole but still separate and alone and always drifting slowly apart. | Все части одного целого, но по прежнему разделены и одиноки и постоянно медленно дрейфуют друг от друга. |
| I said slowly, so I can see. | Я же сказал медленно, чтобы я видел. |
| And all the affected objects will slowly regain their normal mass and come to earth in a controlled descent. | И все попавшие под влияние объекты медленно достигнут их нормальной массы и спустятся на землю в контролируемом падении. |
| I'm slowly killing myself with corn syrup. | Я медленно убиваю себя кукурузным сиропом. |
| All right, everyone move back from the gold, slowly. | Хорошо, всем отойти от золота. Медленно. |
| Some slowly, some so fast you wouldn't believe. | Одни медленно, другие невероятно быстро. |
| All the men, pull your shirts up slowly. | Всем мужчинам снять рубашки, медленно и по порядку. |
| Now, flex your thumb slowly, until I tell you to stop. | Теперь согните палец медленно, пока я не скажу остановиться. |
| If one moves very slowly... it won't go off. | Если двигаться очень медленно, то она не сработает. |
| That's the cheese you had earlier, slowly clogging your arteries... | Это сыр, который ты съела ранее медленно засоряет твои артерии... |
| I remember a white Mercedes going by slowly. | Я помню, мимо медленно проехал белый Мерседес. |
| I just want to... slowly peel the wax off your Babybels. | Я просто хочу... медленно убрать воск с твоих Маленьких Красоток. |