This method is quite secure as ssh is configured to run only a single command. |
Метод полностью безопасен, как ssh, настроенный для запуска только одной команды. |
Enterprise Suite contains almost all of our products packaged into one single box for one combined price. |
Enterprise Suite содержит почти все продукты нашей компании, совмещенные в одной коробке и по единой цене. |
The range for A-B Repeat can only be specified within a single track. |
Границы для Повтора А-В могут быть заданы только внутри одной дорожки. |
When striping is used, the maximum file size is not limited by the size of a single target. |
При использовании разделения, максимальный размер файла не ограничен размерами одной цели. |
It is possibly a cloning artifact or a product of chromosomal rearrangement occurring in a single cell line. |
Это, возможно, артефакт клонирования или продукт хромосомной перегруппировки, происходящий в одной клеточной линии. |
The number of friends that can be connected to a single Game Center account is limited to 500. |
Количество друзей, которые могут быть подключены к одной учетной записи Game Center, ограничено 500. |
In the dimensional model, a database schema consists of a single large table of facts that are described using dimensions and measures. |
В размерной модели схема базы данных состоит из одной большой таблицы фактов, которые описываются с использованием измерений и мер. |
A common way that these are depicted in a single scene is with one woman and two men performing together. |
Популярный способ, которым они изображаются в одной сцене - это одна женщина и двое мужчин, выступающие вместе. |
Such a tiling is composed of a single fundamental unit or primitive cell which repeats endlessly and regularly in two independent directions. |
Такое замощение состоит из одной фундаментальной единицы или примитивной ячейки, которые повторяются бесконечно в двух независимых направлениях. |
Some species are said to have evolved suddenly from single mutations without transitional species. |
Некоторые виды животных, как утверждается, появились внезапно из одной мутации без переходных видов. |
The novel was originally published in a single volume; in 2006 HarperCollins republished the books in three separate paperback volumes. |
Первоначально роман был выпущен одной книгой, но в 2006 году издательство HarperCollins переиздало книгу тремя отдельными томами в мягкой обложке. |
In Squawk, one or more applications can run in the single JVM. |
В системе Squawk одно или более приложений могут быть запущенными на одной JVM. |
At that time, the Moon would always be overhead of a single fixed place on Earth. |
После этого Луна всегда будет находиться над одной точкой земной поверхности. |
Options are one per line, and the option name is separated from its value by a: and a single space. |
Опции представлены по одной на строку. Название опции отделено от ее значения двоеточием и одинарным пробелом. |
With Portage different versions of a single package can coexist on a system. |
С помощью Portage разные версии отдельного пакета могут сосуществовать в одной системе. |
It was the largest commitment ever by a country for an international health initiative dedicated to a single disease. |
Это явилось самым крупным обязательством, принятым когда-либо одной страной в отношении международной инициативы здравоохранения, предназначенной для одного заболевания. |
Then, by the dual form of Möbius' theorem, these four new planes meet in a single point w. |
Тогда по двойственной форме теоремы Мёбиуса эти четыре новые плоскости пересекутся в одной точке ш. |
One song from each album was released in September 2003 as a single. |
По одной песне с каждого альбома было выпущено в сентябре 2003 года в качестве сингла. |
Indeterminacy of legal reasoning: In the adversarial arena of law, it is common to have two strong arguments on a single point. |
Неопределенность правовых рассуждений: на состязательной арене права принято иметь два сильных аргумента в одной точке. |
You can add any webpage link to your bookmarks, and you will never lose a single interesting link. |
Любую ссылку веб страницы можно добавить к себе в закладки, и вы никогда не потеряете ни одной интересной ссылки. |
The subgroups M23 and M22 are defined to be the stabilizers of a single point and two points respectively. |
Подгруппы M23 и M22 определяются как стабилизаторы одной точки и двух точек соответственно. |
Volume refers to the number of muscles worked, exercises, sets, and reps during a single session. |
Объём относится к количеству работавших мышц, упражнений, подходов и повторений в течение одной тренировки. |
A fragment of a Cube empowered a new character that featured in a single storyline in Marvel Team-Up vol. |
Фрагмент куба расширил возможности нового персонажа, представленного в одной сюжетной линии в Marvel Team-Up vol. |
A rapid series of hammer-ons and pull-offs between a single pair of notes is called a trill. |
Быстрые серии постукиваний и стягиваний между одной парой нот называются трелями. |
The calendar is made up of bronze fragments, in a single huge plate. |
Календарь состоит из бронзовых фрагментов, расположенных на одной большой пластине. |