Английский - русский
Перевод слова Single
Вариант перевода Одной

Примеры в контексте "Single - Одной"

Примеры: Single - Одной
Monoclonal cells are a group of cells produced from a single ancestral cell by repeated cellular replication. Моноклональные клетки представляют собой группу клеток, продуцируемых из одной наследственной клетки путем повторной клеточной репликации.
Every infantry regiment consisted of 3 battalions of rifle infantry and a single heavy arms battalion. Каждый пехотный полк состоял из З пехотных батальонов и одной батальона тяжелого вооружения.
Richmond and Robertson were rookies, though each had made a single appearance in a previous season. Ричмонд и Робертсон считались новичками лиги, так как провели лишь по одной игре в своём предыдущем сезоне.
The airport has a single unpaved runway that is 1097 m. long. Аэропорт располагает одной взлётно-посадочной полосой длиной 1097 метров.
A single night of dancing with you... Одной ночи танцев с тобой мне было мало.
Maybe I should just be single for a while or something. Наверное, мне лучше немного побыть одной, в общем...
I saw Jerry kill three Koreans with a single bullet. Как-то раз Джерри убил трех корейцев одной пулей.
There is but single reason Crassus spare my life. Красс пощадил меня лишь по одной причине.
However, there is not a single straight line in the building. В доме нет ни одной прямой линии.
IGF-1 consists of 70 amino acids in a single chain with three intramolecular disulfide bridges. ИФР-1 состоит из одной полипептидной цепи длиной 70 аминокислотных остатков с тремя внутримолекулярными дисульфидными мостиками.
The King's capitulation was a hard blow for Kościuszko, who had not lost a single battle in the campaign. Капитуляция короля стала тяжёлым ударом для не проигравшего ни одной битвы Костюшко.
This strategy relied on collusion between programs to achieve the highest number of points for a single program. Она основывалась на взаимодействии между программами, чтобы получить максимальный счёт для одной из них.
Do not spend a single minute you could not avoid. Если б я мог, то ни одной секунды не оставался бы без тебя.
He is being raised by a single mother. Его передали на воспитание одной из сестёр матери.
Since the Tiananmen Square massacre of June 1989, however, not a single major democratic reform initiative has been implemented. Со времени резни на площади Тяньаньмэнь в июне 1989 года, однако, не было осуществлено ни одной крупной демократической реформы.
Query return more than a single row. Use the Query method, or constrain your search more. Запрос вернул более одной строки. Используйте метод запроса или наложите на запрос дополнительные ограничения.
Defines a background for a single page or for all of the pages in the active file. Определяет фон для одной страницы или всех страниц в активном файле.
A range can consist of contiguous cells or a single cell. Диапазон может состоять из смежных ячеек или одной ячейки.
Combines the contents of the selected table cells into a single cell. Объединение содержимого выбранных ячеек таблицы в одной ячейке.
This property should be assigned only to a single button within the document. Это свойство должно быть назначено только одной кнопке в документе.
What can you do with a single mailbox database? Что мы можем сделать с помощью одной почтовой базы данных (mailbox database)?
Use the clipboard to copy the contents of a single cell. Чтобы скопировать содержимое одной ячейки, используйте буфер.
The organization and the delivery of services tend to be based on single models with uniform definitions of appropriate services. Организация и предоставление услуг, как правило, основываются на одной модели с одинаковым определением соответствующих услуг.
Every database didn't get a single hit. Ни по одной базе данных нет совпадений.
Being single's the only way to live. Быть одной - это единственная возможность нормально жить.