Five thousand men could disappear in a single glen. |
Пять Тысяч Человек Могут Пропасть В Одной Долине. |
You can't judge someone based on one single mistake. |
Нельзя судить о ком-то лишь по одной ошибке. |
We've been pulled back without reaching a single objective. |
Мы отступили, так и не достигнув одной цели. |
Not one single electric light on in a 30-mile radius. |
Ни одной электрической лампочки в радиусе тридцати миль. |
Death and life are but sides of a single coin. |
(лив) Жизнь и смерть лишь стороны одной монеты. |
The current version of this translation has not yet passed a single review. |
Текущая версия перевода не получила ни одной рецензии. |
A legal connection between the two systems needed to be found that would enable them to operate as a single unit. |
Следует найти такую правовую связку между обеими системами, которая бы позволила им функционировать как одной единственной системе. |
And for introducing me to your father without whom I wouldn't have a single job prospect. |
И спасибо за то, что представила меня твоему отцу, без которого у меня не было бы ни одной перспективы работы в настоящее время. |
He raised his gun and with one single bullet... |
Он поднял ружье и одной пулей... |
~ You haven't done a single one. |
Ты еще не делал этого ни с одной. |
Alphonse is like music with a single theme. |
Альфонс - это музыка с одной главной темой. |
All those screens have been angled to a single viewpoint. |
Все эти экраны видны с одной точки. |
Today, two megatons is the equivalent of a single thermonuclear bomb. |
Сегодня две мегатонны тротила равняются одной водородной бомбе. |
I wasn't impressed by you saving a single life in this world of robbery. |
Я не был впечатлен твоим спасением одной жизни в этом мире грабителей. |
Because I brought you back from the dead for a single purpose. |
Я вернул тебя из мертвых, только ради одной цели. |
You know what the answer was? Zero, not a single one. |
И знаете каков был ответ? Ноль, ни одной. |
The guy was executed, single bullet to the head. |
Парень был казнен, одной пулей в голову. |
Mr. Ramsay was killed with a single stab wound to the heart. |
Мистер Рамзи скончался от одной колотой раны в сердце. |
So look what we got from a single remark. |
Вот чего мы добились одной смелой фразой... |
This place is quite lively, considering we haven't seen a single bottle of alcohol. |
Это место оживлённое, учитывая, что нет ни одной бутылки алкоголя. |
No, because you haven't been home a single night this week. |
Нет, потому что всю неделю ты ни одной ночи не провела дома. |
The glory of the Divine Mystery takes precedence over a single life. |
Слава Божественной Мистерии, которая дороже одной жизни. |
It's the combination of a rotating neutron star And probably a white dwarf Orbiting around a single point in space. |
Это комбинация вращающихся нейтронной звезды и, возможно, белого карлика, которые находятся на орбите вокруг одной точки в космосе. |
Because they have not made or sold a single mop. |
Потому что они не произвели и не продали ни одной швабры. |
I don't understand why there's not a single room in this hospital... |
Я не понимаю, почему у вас в больнице нет ни одной палаты... |