This would not be an annual report, but a single, one-off report; it would be the responsibility of States to update it as needed. |
Это был бы не ежегодный, а разовый доклад, который подлежал бы обновлению государствами-участниками по мере необходимости. |
To receive your 100% Bonus, up to $100, you need to make your first single deposit into your account. You will receive this bonus instantly! |
Чтобы получить бесплатный 100%ый бонус, до $100, Вы должны сделать первый разовый депозит на счёт, и Вы сразу получите этот игровой бонус! |
A single fee entitles one to 1.5 h in the sauna and the pools. |
Разовый билет дает право на пребывание в сауне и бассейне в течение 1,5 часов. |
(a) Software single user fee/registration fee, which is a one-time fee paid at the outset by each business community user; |
а) разовый сбор за пользование программным обеспечением/регистрационный сбор, уплачиваемый однократно каждым пользователем системы; |
(b) Under what conditions does a strategy of allowing a single harvest of a forested area, followed by protection, dominate a sustained-yield strategy on criteria of net present value of profits, carbon storage, and biodiversity preservation? |
Ь) В каких условиях стратегия, допускающая разовый сбор урожая в том или ином лесном районе, после которого принимаются меры охраны, предпочитается стратегии устойчивого сбора, в основе которой лежат критерии чистой текущей прибыли, поглощения углерода и сохранения биоразнообразия; |