The shockingly still single Ted Mosby. |
Возмутительно, но все еще одинокий, Тед Мосби. |
Same as any other self-respecting young, free, single millionaire footballer. |
То же, что и любой другой уважающий себя молодой, свободный, одинокий миллионер-футболист. |
A single ray of sunlight shone through a chink in the shuttered window. |
Одинокий луч света прорвался сквозь щель в заставненном окне. |
She once had a coach who was single. |
Однажды у нее был одинокий тренер. |
To me, you're just a needy, single man. |
Для меня ты просто нуждающийся во мне одинокий человек. |
Spaull was in his 30s, single, obsessive. |
Споллу было около 30 лет, одинокий, одержимый. |
Please. There's got to be at least one single, rich dad here that wants to talk about their kid. |
Здесь же должен быть хоть один одинокий, богатый папочка, желающий поговорить о своем ребенке. |
You're a single parent, no mother in the home. |
Вы - одинокий отец, растите ребенка без матери. |
You want a man who is single, smart, endowed. |
Тебе нужен мужчина одинокий, умный, обеспечивающий. |
Totally your type... handsome, smart, and single. |
Полностью в твоем вкусе... красивый, умный и одинокий. |
Caroline, look, I'm a single guy living in a small town of gossips. |
Кэролайн, слушай, я одинокий парень, живущий в маленьком городе. |
Now she's going out with Billy Wheeler, and Hobie's the single upstairs neighbour. |
Она теперь встречается с Вилли Уиллером, а Хоби - их одинокий сосед сверху. |
When we first opened our marriage, I got involved with a guy who lied about being single. |
Когда мы впервые сделали наш брак "открытым", у меня были отношения с человеком, который лгал насчёт того, что он одинокий. |
And I'm the only single one in the house. |
И я единственный одинокий в этом доме. |
Just because I'm single that doesn't disqualify me from being a godparent. |
Вообще-то, если я одинокий, это не значит, что я не могу быть крестным. |
I assumed you were single or separated or a widower. |
Я предположила, что вы одинокий, разведенный или вдовец. |
Todd, you're a 49-year-old single comedian. |
Тодд, ты 49-летний одинокий комик. |
I'm actually a sad single loser in my late 30s. |
Вообще-то я жалкий одинокий лузер почти сорока лет. |
The claim exists for each child with whom the single parent lives in the same household. |
Такое пособие предоставляется на каждого ребенка, с которым одинокий родитель проживает в одном и том же домохозяйстве. |
But I'm also a single human person. |
Но также... я одинокий человек. |
We're joined now in the studio by single father, Tim Elliott, who really does have an extraordinary tale to tell. |
К нам в студии присоединяется одинокий отец, Тим Эллиотт, который может рассказать нам невероятную историю. |
He's a single guy in his 20s. |
Он одинокий, притом, что ему 20 лет. |
Good-looking single guy, genius doctor, - cares about the world. |
Симпатичный одинокий парень, гениальный врач, волнуется о судьбах мира... |
Just a regular... single guy. |
Всего лишь обычный... одинокий парень. |
A single man taking in a teenager who's not a blood relative, the courts would never approve it. |
Одинокий мужчина берёт тинейджера, который не является кровным родственником - суд никогда не одобрит это. |