UNCRO personnel detected a single unknown aircraft 5 kilometres north-east of Mostar. |
Персоналом ОООНВД в 5 км к северо-востоку от Мостара был обнаружен одиночный неопознанный летательный аппарат. |
It was a single downward blow. that crushed the front of his skull. |
Это был одиночный опускающийся удар, раздробивший переднюю часть черепа. |
A single picture that captures a unique aspect of the local figure's character and personality. |
Одиночный снимок, который запечатлел уникальный аспект характера местной личности. |
N.flying's first single album Lonely was released on October 22. |
Первый одиночный альбом N.flying Lonely был выпущен 22 октября. |
The multiple nodes present a single logical LAG to the remote end. |
Множественные узлы представляют одиночный логический LAG к удаленному концу. |
The sniper fired a single shot from what appears to be a rifle of extremely high power. |
Снайпер сделал одиночный выстрел предположительно из винтовки чрезвычайно высокой мощности. |
The rifle would have automatic and single shot modes. |
Винтовка имеет автоматический и одиночный режимы огня. |
A single stab in the back, hit the abdominal aorta. |
Одиночный удар ножом поразил вентральную аорту. |
A single patrol craft is approaching, Commander. |
Командер, приближается одиночный патрульный корабль. |
A single thrust from a straight blade about two inches broad. |
Да... Одиночный удар прямым клинком шириной 5 сантиметров. |
On December 5, the group performed the single live during the semi-final results of season 7 of the British TV singing competition The X Factor. |
5 декабря группа провела одиночный концерт во время оглашения полуфинальных результатов 7-го сезона британского телевизионного конкурса The X Factor. |
Question mark (?) to match any single character. |
Знаком вопроса (?) в шаблоне обозначают любой одиночный символ. |
The grand final and playoff for third place will be a single match played at a neutral venue. |
Финал и матч за третье место - одиночный матч, сыгранный на нейтральной площадке. |
They have gone instead for a more traditional single plate clutch because it's smaller and a whole 100 kilograms lighter. |
Вместо этого они поставили традиционный одиночный диск сцепления, потому что он меньше и на целых 100 кг легче. |
Successful innovation is not a single breakthrough. |
Успешное нововведение - это не одиночный прорыв. |
Also found later in 2000 was a single Overlay for use with the Test Cart. |
Также в конце 2000 года был обнаружен одиночный Overlay для использования с тест-кассетой. |
Elsewhere, a single r represents a tap consonant. |
В другом месте одиночный г представляет собой одноударный согласный звук. |
Name is Emma Matthews, 34 years old, single GSW to the upper back... |
Ее звали Эмма Мэтьюс, 34 года, одиночный выстрел в верхнюю часть спины. |
This was a tradition in ancient warfare called single combat. |
Такова была традиция древних войн, получившая название одиночный поединок. |
The expert from GTB supported the proposal and said that a revised definition of a single lamp was needed. |
Эксперт от БРГ поддержал это предложение и указал их необходимость пересмотра определения "одиночный огонь". |
The single journey is described using 3 different line types containing information on the vehicle, the goods transported and the route. |
Одиночный рейс описывается с использованием трех различных типов строк, содержащих сведения о транспортном средстве, перевезенных грузах и маршруте. |
If a single fuse or sensor fulfills safety requirements as recommended, the incorporation of multi-sensor fuses should be discretionary. |
Если же одиночный взрыватель или датчик отвечает рекомендуемым требованиям безопасности, то инкорпорация полидатчиковых взрывателей должна носить дискреционный характер. |
The cluster munition is capable of being directed to a pre-defined single target object area and... |
Ь) кассетный боеприпас может быть направлен на заданный одиночный целевой объект район и |
Flu is a single gene, not a member of the gene family. |
Flu это одиночный ген, он не принадлежит к какому-либо семейству генов. |
Any single character (excluding line breaks) |
Любой одиночный символ (кроме символов новой строки) |