| He cannot rely on any one single source, however trustworthy it may be. | Напротив, он всячески избегал использовать какой-либо один источник информации, независимо от степени его надежности. |
| This could consist of a single arbitrator a joint commission, or a judicial arbitration panel. | В роли арбитражного органа может выступать либо один арбитр, либо смешанная комиссия, либо коллегиальный арбитражный суд. |
| According to a 2004 survey by The Times of London, not a single Latin American university is ranked among the top 200 in the world. | Согласно исследованию The Times of London 2004 года ни один латиноамериканский университет не входит в число 200 лучших университетов мира. |
| A fall in the price of single commodity coffee over the last three years has forced 25 million people to fall below the poverty line. | Продолжающееся в течение последних трех лет снижение цен всего лишь на один сырьевой товар - кофе - привело к тому, что 25 млн. |
| There was a single civilian casualty - a child killed by a stray bullet. | В результате нападения погиб один мирный житель-ребенок, который был убит шальной пулей. |
| We can channel our light into a single ball of energy that, when released, will go supernova, killing any vampire it touches. | Мы может собрать наш свет в один шар энергии, при ее высвобождении создается сверхновая звезда, убивающая всех вампиров в округе. |
| Ma'am, there are more tree species in a single hectare of the Selva region than in all of North America. | Мэм, на один квадратный метр в регионе Сельва приходится больше деревьев, чем на всю территорию Северной Америки. |
| In the course of one hour Miranda had checked more single women's boxes than her gynecologist. | За один час Миранда заполнила графу "Не замужем", сколько заполняет разве что только гинеколог. |
| There is a single charge to a bar and grill about a mile from Fountain Bay. | Здесь есть только один платеж - в баре-ресторане, находящемся в паре километров от гольф клуба. |
| Not a single kid that I went to college with has a criminal record right now. | Ни один из ребят, с которыми я училась в школе, не имеет судимости. |
| However, even while many individual projects were started, these single projects never translated into a deal flow. | Однако ни один отдельно взятый проект, а их было запущено немало, не породил цепной реакции. |
| It would be wrong for UNHCR to misspend a single penny when there was such great need. | Будет неправильно со стороны УВКБ зря потратить хоть один цент, когда существует такая большая потребность в денежных средствах. |
| A single alien from a race advanced light years beyond ours... stealthily boards a human ship with ease. | Один единственный пришелец из расы, опережающей нашу на многие годы, с легкостью тайно пробирается на борт человеческого корабля. |
| A single concussion can have long-term effects that show up decades later as major diseases like Parkinson's. | Даже один маленький толчок может привести к последствиям, проявляющимся спустя десятилетия в виде таких серьезных заболеваний, как Паркинсон. |
| Road motor vehicle with a single engine using either diesel or petrol and one of the following: CNG, LNG, LPG or hydrogen for propulsions. | Дорожное механическое транспортное средство с одним двигателем, в котором для обеспечения тяги используется либо дизельное топливо, либо бензин, а также один из следующих видов топлива: КПГ, СПГ, СНГ или водород. |
| Not a single Ahmadi has been removed from government employment on the grounds of his religious beliefs. | Ни один представитель этого меньшинства никогда не был смещен с какой-либо должности за свои религиозные убеждения. |
| But, of the more than 600 CEOs who signed by the deadline, not a single one admitted major error. | Но ни один из 600 директоров, сдавших отчёт к указанному сроку, не совершил ни одной крупной ошибки. |
| Not a single executive was ever prosecuted, and Webster's annual bonus package was reported at $70 million. | Ни один испольнительный директор не был обвинен, а размер годового бонуса Уэбстера, как сообщают, равен 70 млн. |
| Arsenal, which currently leads the English Premier League, fields 11 starters who typically do not include a single British player. | Арсенал, который в настоящее время занимает первое место в английской Премьер Лиге, обычно начинает матчи с 11 игроками ни один из которых не является британцем. |
| Father Domenico says no one has seen a single member either come in or go out in months. | Отец Доменико говорит, что ни один из членов браства ни входил и не выходил отсюда несколько месяцев. |
| Notwithstanding the positive attributes of a resident investigator presence, the pilot project also demonstrated that positioning a single position/investigator in a peacekeeping mission has serious drawbacks. | Несмотря на положительные стороны присутствия следователей-резидентов, реализация экспериментального проекта также показала, что подход, в соответствии с которым в миротворческую операцию для работы направляется один следователь, имеет серьезные недостатки. |
| As of 1 October 2012,594 child soldiers had been rehabilitated and reintegrated, with not a single child combatant in rehabilitative care or legal custody. | На 1 октября 2012 года реабилитацию и реинтеграцию прошли 594 детей-солдата, при этом ни один из них не проходит курс реабилитационного ухода или содержится на чьем-то попечении. |
| It is not uncommon to find several titles to property concerning a single unit, all different and contradictory and all considered valid. | Нередки случаи, когда на один объект собственности оформлено несколько документов о праве владения, причем все они весьма различны, противоречивы и все признаны действительными. |
| This model was upgraded in July 2000 with the Apple Display Connector (ADC), which ran DVI, USB, and 28V power through a single connector. | Эта модель в июле 2000 г. была дополнена разъёмом Apple Display Connector (ADC), который позволял передавать DVI, USB и питание 25 В через один разъем. |
| According to ESPN's Mark Simon, this was the only game of Murphy's 2,180-game career in which a single pitcher struck him out four times. | Согласно обозревателю ESPN Марку Саймону, эта игра стала единственной из 2180 игр в карьере Мёрфи, когда один питчер делал четыре страйк-аута (англ.)русск. против него. |