The Type XVIIB, unlike the XVIIA, had only a single turbine. |
ПЛ типа XVIIB, в отличие от типа XVIIA, имели всего один двигатель Вальтера. |
Similarly, a combination of backscattered and secondary electron signals can be assigned to different colors and superimposed on a single color micrograph displaying simultaneously the properties of the specimen. |
По аналогии, сочетаниям отраженного и вторичного электронного сигнала могут быть присвоены различные цвета и наложены на один цветной микрограф, одновременно показывающий свойства образца. |
In 2011, he broke both of his own records by registering 48 assists and 60 points in a single season. |
В 2011 году он обновил оба своих собственных рекорда, заработав 48 передач и набрав 60 очков за один сезон в качестве защитника. |
Now in this case the tracks will be written as individual wav files and not as a single big image file. |
Теперь, треки будут записаны как отдельные wav-файлы, а не как один большой файл образа. |
The independence of the Office is assured by the fact that the Under-Secretary-General for Internal Oversight Services serves for a single, non-renewable, five-year term. |
Независимый характер деятельности Управления обеспечивается в силу того факта, что заместитель Генерального секретаря по службам внутреннего надзора назначается на один невозобновляемый пятилетний срок. |
And we're glad to be of service and I'm happy to say that not a single Ferengi vessel has been stopped by the Jem'Hadar. |
И мы рады предложить свои услуги. Кстати, с удовольствием сообщаю, что ни один корабль ференги не был остановлен джем'хадар. |
Beware if you've kept a single nugget! |
Берегитесь, если оставили хоть один самородок! |
Years later, a visiting prince came into Michelangelo's studio and found the master staring at a single 18-foot block of marble. |
Много лет спустя, один принц пришёл в мастерскую Микеланджело и увидел, что мастер смотрит на 18-ти футовый кусок мрамора. |
But you're a single dad, So all the pictures are just of Lucas. |
Но ты отец-одиночка, и на всех фотографиях у тебя один Лукас. |
May you destroy their country so that for the next thousand years... not even a single lizard will survive in their desert. |
Пусть вы уничтожай их страна, чтобы потом тысяча лет... даже ни один ящерица в ихний пустыня не скакал. |
For request in operation to be a stream the operation must have a single parameter whose type is Stream. |
Чтобы запрос в операции был потоком, операция должна иметь один параметр с типом Stream. |
Their debut album, simply titled Laid Back, was released in 1981, and the single "Maybe I'm Crazy" became a number-one hit in Denmark. |
Их дебютный альбом, получивший название «Laid Back», был выпущен в 1981 году, а сингл «Maybe I'm Crazy» стал хитом номер один в Дании. |
Their 2010 single "Dancing with the DJ" was an instant online success. |
Ещё один сингл 2010 года «Dancing with the DJ» обрёл мгновенный успех в интернете. |
A specific criticism is that the CSSA rate for single persons aged under 60 is just 17 per cent of the median wage. |
Один из основных доводов критиков заключается в том, что пособия СВСО для одиноких лиц в возрасте до 60 лет составляют менее 17% от средней заработной платы. |
He then joined Stiltskin; they released one album and had a No. 1 hit in the UK with the single "Inside". |
Затем он присоединился к группе Stiltskin; они выпустили один альбом с хитом Nº 1 в Великобритании «Inside». |
We will free Tristan and imprison the head of our sire line, all in a single evening. |
Мы освободим Тристана и посадим в тюрьму главу нашей кровной линии, и все это за один вечер. |
Two and a half minutes to pick a single lock? |
Две с половиной минуты, чтобы взломать один замок? |
When you first appeared on the scene six years ago, the evidence suggests it was the work of a single man. |
Когда вы впервые взялись за дело шесть лет назад, все улики указывали на то, что работает один человек. |
Only you don't need it, you've got the single. |
Тебе оно не нужно, так как ты живешь один. |
A single sting of their hideous neurotoxin can cause instant death! |
Один укол их ужасного нейротоксина вызывает немедленную смерть! |
In a single winter's day, ten tonnes of its droppings rain down on the city. |
За один зимний день 10 тонн их экскрементов проливаются на город. |
Galavant and I only had a single kiss, but soon I'll be holding onto him, and not just in memory. |
У нас с Галавантом был всего один поцелуй, но скоро я прильну к нему, и не только в воспоминаниях. |
Now, why is this, that when I was single |
Теперь, почему это, что, когда я был один |
Today marks exactly six months - and for the first time in history, not a single child has been paralyzed in Uttar Pradesh or Bihar. |
В течение последних шести месяцев ни один ребенок не был парализован - впервые в истории штатов Уттар-Прадеш и Бихар. |
They'll guarantee a record a year for each group and a single based on each group's performance. |
Они гарантируют один альбом в год, для каждой группы и выпуск синглов на базе каждой группового перфоманса. |