Примеры в контексте "Single - Один"

Примеры: Single - Один
All three were once separate places but are now, in effect, a single village. Ныне все три сёла слились и фактически представляют собой один населённый пункт.
In the following winter, a single train pair ran each day as far as Zermatt, weather permitting. В следующую зиму один поезд ходил каждый день до Церматта, в хорошую погоду.
We're lookin' at a single thrust expertly applied. Как мы видим, здесь один удар выполнен искусно.
Why does a single verb have two uses as both an interrogative and relative pronoun? Почему один и тот же глагол используется как вопросительное и относительное местоимение?
You best shape up, Wilson, you're still on single figures. Подтянись-ка, Уилсон, ты один застрял на цифре.
What we are trying to do is to come up with a single species that can survive anywhere in the world, where there's barren desert. Мы пытаемся вывести один вид, который сможет выживать везде в мире, где есть бесплодные пустыни.
The Working Group agreed to consider, at a later stage, whether the two provisions might be usefully combined into one single paragraph. Рабо-чая группа решила рассмотреть на более поздней стадии вопрос о целесообразности объединения этих двух положений в один пункт.
We have launched a new era in our country, devoted to highly democratic, social and peaceful principles with one single emblem - that of citizen participation. Ведущая роль отводится демократическим, социальным и мирным принципам, и существует лишь один символ - гражданское участие.
As a matter of fact, so is that. It's the number one single in the country. И кстати говоря, это сингл номер один в стране.
But in 2008, there isn't one single American city that has done effective plans to deal with a nuclear detonation disaster. Но в 2008 году ни один американский город не был оснащён эффективным планом по преодолению последствий атомного бедствия.
Me and Ray were laying in that single bed of his with the chair pushed up against the door 'cause one of you had kicked it in. Мы с Рэем лежали на односпальной кровати, заградив стульями дверь, потому что один из вас выбил её.
Owing to failure of the United Nations fax service to send out letters of invitation, the consultation took place without the presence of a single government representative. Поскольку служба факсимильной связи Организации Объединенных Наций не разослала приглашения, в консультации не участвовал ни один представитель правительств.
This meant that no single steamboat could run up the whole river. Однажды один лодочник не мог пересечь реку.
It was created on January 1, 2007 when the town of Toijala and the municipality of Viiala were united into a single town. Акаа был образован 1 января 2007 года, когда муниципалитеты Тойяла и Вийала были объединены в один муниципалитет.
People with even a single Brahmo parent or a Brahmo guardian are treated as Brahmos until they absolutely renounce the Brahmo faith. Потом прекращаются рождения в мирах Брахмы, и под самый конец остаётся один Великий Брахма.
But the sun is intense and the shallows have shrunk to a single pool. Но солнце очень жаркое, и скоро остаётся лишь один водоём.
There wasn't a single delay or cancelation out of Chicago so... Ни один рейс из Чикаго не отменялся, так что...
It's a single Knightmare with unusual breakthrough power. Один из Найтмэров обладает повышенными боевыми характеристиками.
It's been under single ownership for the past 20 years, only there is no owner. У него последние 20 лет один владелец, несуществующий.
It is the single reason for which I go ahead. Ты один из Семи Шиноби-Мечников Тумана...
A 13.70 m wagon, on the other hand, has the capacity to carry only a single 45 ft or 40 ft container; or two 20 ft containers. Напротив, вагон длиной 13,70 м способен перевозить только один 45-футовый или 40-футовый контейнер либо два 20-футовых контейнера.
If it had happened by blind chance or by design, It would be equivalent to leaping up a sheer cliff in a single bound. Возникновение сложных форм жизни случайным образом или при помощи всевышнего, эквивалентно скачку на вершину в один прыжок.
From each school, a single student is selected to compete. Каждую школу будёт представлять один избранный учёник.
And with this extra-wide chip carrier, the CPU and coprocessor can be clipped into a single ribbon cable. С этим широким шлейфом процессор и сопроцессор можно объединить в один блок.
Our family name snuffed out with a single swing of the sword. Один удар меча - и история нашего дома пресечется.