| BleachBit's file shredder uses only a single, "secure" pass because its developers believe that there is a lack of evidence that multiple passes, such as the 35-pass Gutmann method, are more effective. | Файловый уничтожитель BleachBit использует только один проход из-за отсутствия доказательств того, что алгоритмы, состоящие из несколько проходов (например, метод Гутмана), являются более эффективными. |
| Protein function is a broad term: the roles of proteins range from catalysis of biochemical reactions to transport to signal transduction, and a single protein may play a role in multiple processes or cellular pathways. | Функция белка - очень широкий термин: роли белков варьируются от катализа биохимических реакций до передачи сигнала и клеточного транспорта, и один белок может играть определённую роль в нескольких клеточных процессах. |
| You haven't got a single clue! | Ты лишь один не в курсе! |
| You won't stay single all your life, though. | Но ты же не будешь всю жизнь жить один? |
| You see, in early 2013, I was the only single guy in the group. | В начале 2013 года я один был без пары. |
| On the other hand, FastPCR, a commercial application, allows simultaneous testing of a single primer or a set of primers designed for multiplex target sequences. | С другой стороны, платная программа FastPCR позволяет одновременно тестировать один праймер или набор праймеров (проб), предназначенных для амплификации множественных мишеней. |
| In June 1959, he was elected to the House of Councilors in the post-war Diet of Japan for a single term with the support of the Liberal-Democratic Party. | В июне 1959 года он был избран в Палату советников на один срок при поддержке Либерально-демократической партии Японии. |
| If the text file contains more text than can be inserted into a single slide, you can divide the text over several slides. | Если в файле содержится больше текста, чем можно вставить в один слайд, разбейте текст на фрагменты по нескольким слайдам. |
| and that's what the monkey can for a single token. | Вот ее обезьяны и могут получить за один жетон. |
| The guy with the smile, is he single? | Тот улыбающийся парень один? - О, Наоми... |
| Took-up all those Russians last night, not a single one of them knew anything, if they did, they woulda cracked, so YOU tell me. | Взял-все те русские, вчера вечером, ни один из них не знал ничего, Если они сделали, они получилось бы трещины, поэтому вы сказать мне. |
| And did you pick up anything else in this single evening? | И что же вы ещё подобрали за один вечер? |
| He claimed he'd used it and sold lots of cola and burgers by putting in a flash frame, a single frame out of 24 frames a second. | Он утверждал, что использовал ее и продал много колы и бургеров, добавив мимолетный кадр, один кадр - из 24 кадров в секунду. |
| Certainly you didn't think that by opening this particular can of worms, there would be a single commanding officer who'd want you in his command. | Ты же не думал, что как только ты откроешь этот ящик Пандоры, то найдётся хотя бы один командующий офицер, который возьмёт тебя под своё начало. |
| We transmit with our technology, not only a single data stream, we transmit thousands of data streams in parallel, at even higher speeds. | Мы передаем с нашей технологией не один поток данных, а тысячи потоков информации параллельно, и даже на больших скоростях. |
| Have you ever thought for a single moment about my responsibilities to my employers? | Тебе хотя бы на один миг приходила в голову мысль о моей ответственности перед моими работодателями? |
| In January 2009, the group's website announced the release of their fourth single, a cover of the Depeche Mode song "Just Can't Get Enough" as one of the official Comic Relief 2009 singles. | В марте группа выпустила четвертый сингл - кавер на песню Depeche Mode «Just Can't Get Enough» как один из синглов благотворительной организации Comic Relief. |
| According to Fielding he fired a single shot, which was answered by a broadside, to which the British answered with broadsides of their own. | По словам Филдинга, он сделал один выстрел, в ответ последовал залп, на который британцы сами ответили залпами. |
| And I have to say, the Mary Rose Museum in Portsmouth is one of the single best museums I've ever been, it's only just opened. | И хочу заметить, что музей Мэри Роуз в Портсмуте - это один из лучших музеев, в которых я когда-либо была, он только открылся. |
| The name is derived from Greek monos, "single", and Latin fenestra, "window". | Название составлено из греч. monos, один, и лат. fenestra, окно. |
| To understand the passage of the eons we have compressed all of time into a single cosmic year with the big bang on January first. | Для того, чтобы лучше все это понять мы сожмем все время в один космический год, в котором 1 января произошел Большой Взрыв. |
| When you're single, and your friends start to get married, every wedding invitation presents a strange moment of self-evaluation: | Когда ты один, и твои друзья собираются пожениться, каждое свадебное приглашение представляет собой странное чувство самооценки: |
| Is there really a sushi restaurant where you can spend $500 on a single meal? | А что, реально есть суши-ресторан, где можно оставить $500 за один обед? |
| Is there a single join that's safe? | Где тут хотя бы один надежный шов? |
| What hurt her terribly was that when it came out, not a single person whom she considered a peer stood up publicly to say what an achievement that book was. | Её ужасно ранило то, что когда роман вышел, ни один человек из тех, кого она считала коллегами, не выступил публично, и не сказал, каким достижением была эта книга. |