Template can have only a single root element.' ' is not valid. |
Template может иметь только один корневой элемент. не является допустимым. |
(N.B. a 2 sided document is considered a single leaf). |
(Важное примечание: двусторонний документ рассматривается как один лист). |
We try to make it over to the hangar there where there's only a single guard. |
Мы попробуем пробраться к тому ангару, там только один охранник. |
It may be that there is a suitable relativistic wave equation that projects out unphysical components, leaving only a single spin. |
Может существовать подходящее релятивистское уравнение волны, которое проецируется на нефизические компоненты, оставляя только один спин. |
However, instead of finding just a single augmenting path per iteration, the algorithm finds a maximal set of shortest augmenting paths. |
Вместо того чтобы находить один увеличивающий путь, алгоритм находит максимальное множество кратчайших увеличивающих путей. |
A unicast address identifies a single network interface. |
Unicast адреса идентифицируют только один сетевой интерфейс. |
A single UN helicopter was made available for the delivery of aid to evacuation centres. |
Один вертолет был подготовлен для оказания помощи в эвакуационных центрах. |
Two analog sticks offer greater functionality than a single stick. |
Два аналоговых стика предоставляют большую функциональность, чем один. |
In some variants, the aim is to find the configuration that packs a single container with the maximal density. |
В некоторых вариантах цель заключается в нахождении конфигурации, которая упаковывает один контейнер с максимальной плотностью. |
Behind him a single shot is heard. |
Позади себя он слышит один выстрел. |
The film was released to a single theater in California on March 18. |
Фильм был выпущен в один кинотеатр в Калифорнии 18 марта. |
Now, where is the Queen because if you have harmed a single hair upon her head... |
Теперь. Где сейчас Королева потому что если хотя бы один волос упадет с ее головы... |
And not a single person from German-American, German-British and German-Brazilian establishments was arrested. |
А ни один человек из германо-американских, германо-английских и германо-бразильских институтов не был арестован. |
I'm still confident that not a single Western politician will negotiate with the SS or SD. |
По-прежнему убежден, что ни один из серьезных политиков Запада не пойдет на переговоры с СС или СД. |
Flack, single male behind the pickup on the south end. |
Флэк, один мужчина за пикапом в южном крыле. |
One memory... one single incident has made me who I am. |
Воспоминание и один случай сделали меня таким. |
A single SRF file may call code from a number of application DLLs. |
Один SRF файл может вызывать код из нескольких DLL приложения. |
Neither of the two national ideals permits of combination in the service of a single State. |
Ни один из двух национальных идеалов не допускает создания единого государства. |
One of my suitors taught me, and since you've never wanted to show me a single hold... |
Один из моих поклонников научил меня, ведь ты никогда не хотел показывать мне ни одного приёма... |
They initially estimated that a single site would require six people and one 25 kW generator. |
Они первоначально считали, что для работы станций понадобится 6 человек персонала и один дизельный генератор мощностью 25 кВт. |
The thracian has yet to stand a single match as gladiator. |
Фракиец выдержал всего один бой как гладиатор. |
And you're single, and a catch. |
К тому же ты один, и хорош собой. |
A single penny wins you five Imperial shillings if you can beat this empty shell at chess. |
Всего за один пенни ты можешь выиграть 5 имперских шиллингов, если обыграешь эту пустую оболочку в шахматы. |
I'm single with no kids. |
Что я один и у меня нет детей. |
You're lucky you're single, Alan. |
Тебе повезло, что ты один, Алан. |