| I was raised by a single dad. | Меня растил один отец. |
| It's never just a single moment. | Один момент мало что меняет. |
| It's just a single brick of C-4. | Только один блок С-4. |
| He was alone so he's single | Он ходит в магазин один! |
| I'm single... no wife... | Я один... без жены... |
| Was that a single blink? | Вы моргнули один раз? |
| please restate a single question. | Пожалуйста, задайте один вопрос. |
| I have no idea how to be single. | Я отвык жить один. |
| So he's single? | Так он сейчас один? |
| Looks like a single round. | Похоже был один выстрел. |
| I'm still single. | И до сих пор один. |
| We need a single rifle. | Нам нужен один стрелок. |
| So 33 and single? | ЗЗ и вы один? |
| I hear a single voice. | Я слышу один голос. |
| Have you ever missed a single caravan? | Хоть один караван пропустили? |
| So you're single? | Так значит ты один? |
| Otherwise he seems very single. | Он живёт там совсем один. |
| A single shot through the heart. | Один выстрел в сердце. |
| One single hair is unacceptable. | Даже один волосок недопустим. |
| If... you land a single blow, | Попробуй нанести хоть один удар. |
| Just a single hair. | Всего лишь один волос. |
| I do it single handed! | А я управляю ей один! |
| So we're dealing with a single unsub. | Значит, Субъект один. |
| I'm sick of being single. | Я устал быть один. |
| Nothing new, I'm single again. | Пока я снова один. |