| Don't forget the rules. | Не забывайте о правилах. |
| It's not in the rules. | Этого нет в правилах. |
| Your rules and conditions. | О твоих правилах и условиях. |
| It's because of my list of rules. | Всё дело в моих правилах. |
| It's against the rules. | А в правилах строго воспрещается. |
| That's what the rules say. | Так указано в правилах. |
| You do not know rules yet? | Ты не знаешь о правилах. |
| It operates based on rules. | Система построена на правилах. |
| What rules were they talking about? | О каких правилах они говорили? |
| I was talking about my rules. | Я говорил о своим правилах. |
| Comrade Trunov, the rules say... | Товарищ Трунов, в правилах... |
| We have rules for a reason. | Мы договорились о правилах. |
| The rules are clear about that. | В правилах это прописано. |
| Don't forget the rules. | Не забывай о правилах. |
| Is this within the rules? | Предусмотрено ли такое в правилах? |
| It's in the rules. | Это есть в правилах. |
| That's not in the house rules. | Этого нет в правилах дома. |
| What you're saying isn't in the rules. | чего нет в правилах. |
| You know the rules? | Ты знаешь о правилах? |
| I'll tell them the rules. | Я расскажу им о правилах. |
| It's right here in the rules. | Это прямо здесь в правилах. |
| What do you know about rules? | Что ты знаешь о правилах? |
| He needs reminding of the rules. | Ему надо напомнить о правилах. |
| Do not speak to me of rules. | Не говорите мне о правилах. |
| Well, you're talking about display rules. | Вы говорите о правилах поведения. |