Английский - русский
Перевод слова Out
Вариант перевода Оказалось

Примеры в контексте "Out - Оказалось"

Примеры: Out - Оказалось
Now, it turns out the kid's second or third cousin - whatever - he's down with the Six-Four. Как потом оказалось, этот мальчик - какой-то родственник бандитов из 6-4.
Turns out a kid from the Blaupunkt quadrant had the exact same idea. Но оказалось, что то же самое решил сделать другой мальчишка.
However the feeling that it is possible to walk around all historical and architectural relics very quickly turned out to be false. Однако, ощущение, что обойти все архитектурно-исторические реликвии можно довольно быстро, оказалось ложным.
It turned out that if the respirator protection factors was more than 17-25, more than half of xylene enters to the painters' body through unprotected skin. Оказалось, что при КЗ респираторов 17-25 более половины ксилола поступает в организм через кожу.
It turned out, meet the shuravi, as we were called, the Soviet soldiers. Оказалось, встречают "шурави", как стали называть нас, советских воинов.
In the end, it turned out that Vardanyan was arrested because he gave 4 people a ride in his Mercedes. В итоге оказалось, что Варданяна арестовали из-за того, что он приютил 4-х человек.
It turns out that a servant of The Vampire on the Space Station caused the station to explode and escaped with some computer files and a Gallsaberry. Оказалось, что взрыв на космической станции произошел из-за слуги вампира, который скрылся с некоторыми компьютерными файлами и Гэллсбери.
Not only academic, but also modern performance turned out to be easy for them. По силам оказалось не только академическое хоровое пение, но и авангард.
Turns out, he made like a call a day to the same number the last month he was alive. Как оказалось, он звонил на один и тот же номер последний месяц своей жизни.
Actually, it turns out Ms. Chamberlin's class is overenrolled. Видишь ли, оказалось, что курс мисс Чемберлен переполнен.
So, turned out he's a fantastic composer, and over the last few years has been a constant collaborator of ours. Итак, оказалось, что Дэн необыкновенный композитор, и вот уже несколько лет он работает с нами.
It turned out it was hard to get a job that paid even halfway decently. Оказалось трудно найти работу, с более менее приличным окладом.
However, it turned out that all Customs offices authorized to deal with TIR operations in this country were, in fact, located in Serbia. Однако оказалось, что все таможни, уполномоченные производить операции МДП в этой стране, находятся в Сербии.
A total of 584 voters had turned out, but only 60 per cent had voted in favour of free association with New Zealand. Из общего числа 584 голосов за свободную ассоциацию с Новой Зеландией оказалось подано 60 процентов.
However, bringing the Spanish ships into the bay turned out to be difficult, just as it had been the previous year at the capture of Mobile. Войти в бухту испанцам оказалось трудно, как и годом раньше, при захвате Мобила.
And while that's an absolutely fascinating sound, it actually turns out to be a very difficult project. И хотя это очень интересный звук, изучать его оказалось очень тяжело.
Turns out he's a seralops, a humanoid abnormal that craves gamma radiation like a drug. Оказалось, что он сиралопс, человекоподобный абнормал, обожающий гамма-радиацию, как наркотик.
Turns out he's rather keen on bringing down the House of Tarr. Оказалось, что он с удовольствием покончит с домом Тарра.
I was going to file it as just a vandalism report, but it turns out this unit's unregistered. Я уже хотел составить отчет по акту вандализма, но оказалось, что вот этот незарегистрирован.
What I thought was silk turns out to be the thread from the after-feather of a peacock. То что я принял за шелк, оказалось ниточкой от пера павлина.
It turns out, "thin air" was a motel room in Walla Walla, Washington. И это небытие оказалось... номером отеля Ола-Ола, Вашингтон.
Turns out, when Jor-El said there was a way to control me... Оказалось, что контроль надо мной, что придумал Джор-Эл...
It turns out to be a wholly owned subsidiary of Dynastic Energy. Оказалось, что их настоящим владельцем является "Династик-Энерджи".
Turns out they don't just give you money for your looks. Оказалось, что за красотуденег не дают.
Well, it turned out that Jerome's uncle demanded a bit more knowledge about the business, so... Оказалось, что требования дяди Джерома были выше, так что...