Turns out, the room comes with complimentary spa service. |
Оказалось, что в проживание входят еще и бесплатные спа услуги. |
Turns out he wasn't my type. |
Оказалось, он не в моем вкусе. |
Turns out, he just... wasn't perfect for me. |
Но оказалось, он просто... не подходил идеально мне. |
Anyway, it turns out that Wade's not coming home tomorrow. |
В общем, оказалось, что Вейд приезжает домой не завтра. |
After the cousin left town, they found out it wasn't an original. |
Когда кузен уехал, оказалось, что роспись не оригинальна. |
Turns out she's the 17 years old daughter. |
Оказалось, что это была дочка нашего заказчика. |
Turns out you were right... as usual. |
Оказалось, ты был прав... как обычно. |
Turns out we had a lot of axes to grind. |
Как оказалось, нам нужно было многим отомстить. |
It turns out that Luther Magallanes owns a private villa there. |
Оказалось, Лютер Магиянис владелец одной из частных вилл. |
It turned out to be a mistake, like everything else. |
Это оказалось ошибкой, как и всё остальное. |
Turns out, Eddie hated bananas. |
Как оказалось, Эдди ненавидел бананы. |
Turns out she used those contacts to sell confidential information. |
Как оказалось, она использовала эти контакты для продажи конфиденциальной информации. |
Turns out, that Mexican angel on earth was the housekeeper to Kanye West. |
Оказалось, этот мексиканский ангел во плоти была домработницей Канье Уэста. |
Turns out he's not my sort. |
Оказалось, что он не в моем вкусе. |
Turns out my son had had a fistfight at school. |
Оказалось, что мой сын подрался в школе. |
Turns out a Vermeer was stolen and replaced with a fake. |
Оказалось, что Вермер был украден и заменен подделкой. |
Turns out tropical islands are boring, and the lack of scandal is getting to me. |
Оказалось, что тропические острова скучны, и мне не хватает скандалов. |
But it turned out he was utterly innocent. |
Но оказалось, что он совершенно невиновен. |
We found out Victor Hesse is still alive. |
Оказалось, что Виктор Хесс еще жив. |
This seemed easier than getting a cow out here so you could tip it. |
Это оказалось проще, чем достать корову, чтобы ты могла ее стреножить. |
Turns out Ellis is Congressman Murray's nephew. |
Оказалось, Эллис - племянник конгрессмена Мюррея. |
It turns out Central City is missing one. |
Оказалось, в Сентрал Сити хватились одного. |
So it was agreed that they would start the next morning... which, incidentally, turned out cold and misty. |
Было решено сделать это на следующее утро, которое случайно оказалось холодным и туманным. |
Turns out, I didn't need to be old Jenna to make amends and get my life back. |
Оказалось, мне не нужно было быть старой Дженой чтобы все компенсировать и вернуть свою жизнь. |
Turns out our man has a criminal record. |
Оказалось, у него криминальное прошлое. |