Turns out he was very good at keeping secrets, too. |
Как оказалось, он тоже очень хорошо хранил секреты. |
Turns out, I wasn't. |
Оказалось, что я не прав. |
The truth about exercise has turned out to be a whole lot stranger than I had imagined. |
Правда об упражнениях оказалось гораздо более неожиданной, чем я думал. |
Well, turns out I don't have a plus one. |
Оказалось, у меня нет "плюс одного". |
Well, turns out, she had a few other instincts. |
Оказалось, что у нее было несколько других инстинктов. |
And it turned out she was Lord Sedgmire's daughter. |
Оказалось, что она дочь лорда Седжмира. |
Turns out she was a professional wrestler. |
Оказалось она была проф. реслером. |
Turns out they just commissioned a mural in their cafeteria. |
Оказалось, они как раз заказали роспись у себя в кафетерии. |
Turns out she was also sleeping with Delcampo. |
Оказалось, что она также спала с Делькампо. |
Turns out he has a private account set up for just one specific transaction. |
Оказалось, что он открыл личный счет для получения переводов от одного источника. |
No, turns out I'm a history Professor. |
А нет, как оказалось, я профессор истории. |
Forever turned out to be just shy of two years. |
Но долго оказалось двумя короткими годами. |
And the bank, well, it turns out people still read the papers. |
После Банка, как оказалось, люди все еще читают газеты. |
Turned out to be a trap set by the Serbian paramilitary. |
Оказалось, что это ловушка, устроенная сербскими боевиками. |
I thought I lost this, and it turns out it was stolen. |
Я думал что потерял, но оказалось - его украли. |
Turns out, I was good at it. |
Оказалось, я хорошо себя проявил. |
Well, turns out, I have a crazy cousin Mitch on that side of the family. |
Оказалось, что у меня есть безумный кузен Митч с этой стороны семьи. |
It turns out, dear Franzie's the subject of a BMI investigation. |
Оказалось, дражайший Франци субъект расследования МВД. |
Turns out it's a guy named Billy Jay. |
И оказалось, это парень по имени Билли Джей. |
It turned out to be Jack Albertson from Chico and the Man. |
А оказалось, что там Джек Альбертсон из "Чико и хозяина". |
Turns out I have a torn gleid ligament. |
Оказалось, что у меня разрыв связок. |
Turns out the bloke had previous. |
И оказалось, что у него уже были аресты. |
Turns out Meredith has a long history of... Issues. |
Оказалось, что у Мередит давние... проблемы. |
An unnecessary one, as it turns out. |
Как оказалось, это было лишним. |
Turns out, that was where you entered it. |
Как оказалось, там и должен ввести. |