| Turns out he was very good at keeping secrets, too. | Как оказалось, он тоже очень хорошо хранил секреты. |
| Turns out, I wasn't. | Оказалось, что я не прав. |
| The truth about exercise has turned out to be a whole lot stranger than I had imagined. | Правда об упражнениях оказалось гораздо более неожиданной, чем я думал. |
| Well, turns out I don't have a plus one. | Оказалось, у меня нет "плюс одного". |
| Well, turns out, she had a few other instincts. | Оказалось, что у нее было несколько других инстинктов. |
| And it turned out she was Lord Sedgmire's daughter. | Оказалось, что она дочь лорда Седжмира. |
| Turns out she was a professional wrestler. | Оказалось она была проф. реслером. |
| Turns out they just commissioned a mural in their cafeteria. | Оказалось, они как раз заказали роспись у себя в кафетерии. |
| Turns out she was also sleeping with Delcampo. | Оказалось, что она также спала с Делькампо. |
| Turns out he has a private account set up for just one specific transaction. | Оказалось, что он открыл личный счет для получения переводов от одного источника. |
| No, turns out I'm a history Professor. | А нет, как оказалось, я профессор истории. |
| Forever turned out to be just shy of two years. | Но долго оказалось двумя короткими годами. |
| And the bank, well, it turns out people still read the papers. | После Банка, как оказалось, люди все еще читают газеты. |
| Turned out to be a trap set by the Serbian paramilitary. | Оказалось, что это ловушка, устроенная сербскими боевиками. |
| I thought I lost this, and it turns out it was stolen. | Я думал что потерял, но оказалось - его украли. |
| Turns out, I was good at it. | Оказалось, я хорошо себя проявил. |
| Well, turns out, I have a crazy cousin Mitch on that side of the family. | Оказалось, что у меня есть безумный кузен Митч с этой стороны семьи. |
| It turns out, dear Franzie's the subject of a BMI investigation. | Оказалось, дражайший Франци субъект расследования МВД. |
| Turns out it's a guy named Billy Jay. | И оказалось, это парень по имени Билли Джей. |
| It turned out to be Jack Albertson from Chico and the Man. | А оказалось, что там Джек Альбертсон из "Чико и хозяина". |
| Turns out I have a torn gleid ligament. | Оказалось, что у меня разрыв связок. |
| Turns out the bloke had previous. | И оказалось, что у него уже были аресты. |
| Turns out Meredith has a long history of... Issues. | Оказалось, что у Мередит давние... проблемы. |
| An unnecessary one, as it turns out. | Как оказалось, это было лишним. |
| Turns out, that was where you entered it. | Как оказалось, там и должен ввести. |