| Turned out I was right. | Оказалось, я была права. |
| Turns out to be the case. | Оказалось, так и есть. |
| Turns out Alicia is available. | Оказалось, Алисия готова поработать. |
| Turns out I'm decoration. | Оказалось, что в роли декорации. |
| It turns out somebody had. | Оказалось, кто-то всё-таки стал. |
| Turns out someone killed him. | Оказалось, кто-то убил его. |
| So... and what it turned out? | Так... и что оказалось? |
| Nobody important, it turns out. | Кое-кто незначительный, как оказалось. |
| Turns out, I was wrong. | Но оказалось, я ошибалась. |
| Turns out they're worse. | Оказалось, что всё ещё хуже. |
| Turns out it was spam. | "И оно оказалось спамом". |
| City boy, turns out. | Оказалось, городской мальчишка. |
| It turned out Jon was poisoned. | Оказалось, Йон был отравлен. |
| turns out dad was right. | Оказалось, папа был прав. |
| Turns out there was nothing. | Оказалось, там ничего. |
| Turns out it wasn't Harry. | Оказалось, это не Гарри. |
| Turns out you were right... | Оказалось, вы были правы... |
| Turns out our victim was transporting... | Оказалось, что убитый перевозил... |
| It turns out he is. | Оказалось, что он обязан. |
| But it just didn't work out. | Но это оказалось не так. |
| Turned out he was a fugitive. | Оказалось, он был беглецом. |
| Everything turned out all right, right? | Все оказалось хорошо, верно? |
| It turns out: 2,000 dollars. | Оказалось: 2 тысячи долларов. |
| Turns out everything's above board. | Оказалось, они все заодно. |
| Time is running out. | Как бы поздно не оказалось. |