Английский - русский
Перевод слова Out
Вариант перевода Оказалось

Примеры в контексте "Out - Оказалось"

Примеры: Out - Оказалось
And it turned out that they don't know themselves. Оказалось, что они и сами не знают.
It turns out the bank's accounts don't balance. Оказалось, что счета не сходятся.
Turns out she's had quite a few. Оказалось, их у нее было довольно много.
Well, that turned out to be rather more complex than I thought. Что ж, это оказалось сложнее, чем я предполагал.
Turns out I got it backwards. Оказалось, у меня все наоборот.
Turns out, all we had to do was outspend them. Оказалось, надо было тратить больше, чем они.
Turns out that I'm just one of many. Оказалось, что я, просто, одна из многих.
Turns out ray is a bookie on parole. Оказалось, Рэй - букмекер на условно-досрочном.
Turns out the colonel has the fridge. Оказалось, что холодильник у полковника.
And it turns out there's one way. И оказалось, что их отличает одна сторона жизни.
It turns out his breathing improved so much they took him off the iron lung. Оказалось, что у него настолько улучшилось дыхание, что его отключили от вентиляции лёгких.
Turns out he's still living in America, and I get kidnapped. Оказалось, что он по-прежнему живет в Америке, а меня похитили.
Turns out he was making his own masks from human skin. Оказалось, что он делал их сам из человеческой кожи.
Turns out he was talking to the guy right behind me who'd been banging his wife. Оказалось, что он говорил с парнем у меня за спиной, который потрахивал его жену.
Well, apparently he and his wife Were out dancing at a club for young people. Оказалось, что он с женой ходил на танцы в молодежный клуб.
Well, it turns out that teri was already suspicious Because she had caught stanley and cynthia a few months ago. Оказалось, что у Тери уже были подозрения, потому что несколько месяцев назад она застукала Стэнли и Синтию.
We walked around the seawall, and it turns out that she was a pretty sweet girl. Мы прогулялись по волнорезу, и оказалось, что она довольно милая девушка.
Turns out she wasn't ours to steal. Оказалось, она не принадлежала никому из нас.
But as it turned out, no one was in the mood to gamble. Но как оказалось, ни у кого не было настроения играть.
Turns out, you don't partake of your own company's service. Оказалось, что вы не пользуетесь услугами компании.
It turned out that Fechner has an orphaned son, he had left his family. Оказалось, что тот оставил сиротой сына, ушел из семьи.
Turns out, you-you-you can't die exactly. Оказалось, что ты-ты-ты не можешь по-настоящему умереть.
If that one weapon got out, there may be more to follow. Если одно оружие оказалось здесь, то может быть остальные последуют за ним.
You put those guns out on the street. Из-за тебя это оружие оказалось на улицах.
Turns out, I don't like my family. Оказалось, я не люблю свою семью.