Английский - русский
Перевод слова Out
Вариант перевода Оказалось

Примеры в контексте "Out - Оказалось"

Примеры: Out - Оказалось
My uncle dragged us there, but it turned out to be interesting. Мой дядя нас туда затащил, но оказалось, это интересно.
As it turns out, it's all for the best. Как оказалось, это всё к лучшему.
Well, it turns out I was. Ну, оказалось, так и было.
But it turns out they weren't my friends. Оказалось, они мне не друзья.
Turns out it belonged to the mob. Оказалось, что она принадлежала мафии.
Turns out you're just a petty crook. А оказалось, что ты просто мелкий аферист.
Turns out all she wanted was the keys to the car. Оказалось, что все, чего она хотела, это ключи от машины.
Turns out Perry Granger has been sending him letters. Оказалось, что Перри Грэйнджер слал ему письма.
It turned out that weird woman in the woods was invincible. Оказалось, чтота страннаяженщина в лесу была неуязвимой.
It turns out I was able to fix things after all. Оказалось, что я смогла со всем разобраться в конце концов.
Turns out the plasma coils were the Judoon up above. Оказалось, что катушки расставили джадуны.
The information Mr. Stein got from the barkeep paid out. Информация, которую добыл у бармена господин Штайн, оказалось полезной.
Because it turned out she wasn't as sick as we thought. Оказалось, она не настолько серьёзно больна, как мы думали.
It turned out krista's life wasn't perfect either. Оказалось, что у Кристы жизнь тоже была не сахар.
And turns out, a lot of other people do, too. И оказалось что многие другие тоже.
Turns out the key to the universe is chock full of nuts. Оказалось, что ключ ко вселенной - наша безумная подруга.
Turns out, nobody really did. Оказалось, что его толком никто не знал.
Turns out that movie director was in New York during two of The Phantom's murders. Оказалось, что режиссер был в Нью-Йорке во время двух убийств, совершенных Фантомом.
That campaign's involvement in the Star City Bay turned out to be a concern. Кампания замахнулась на бухту, и это оказалось проблемой.
But it turns out she left Luke's tour to go into rehab. Но как оказалось, она прекратила гастролировать с Люком и находится на лечении.
Well, as it turns out, it's also a Klingon word. Ну, как оказалось, это также и клингонское слово.
Turns out he's just been keeping her stowed away. А оказалось, он просто спрятал её.
But I survived because, as it turns out, I'm not alone. Но я выжила, поскольку оказалось, что я не одинока.
Turns out Betty's boyfriend was one of the missing high school kids. Оказалось, что бойфренд Бетти это один из пропавших школьников.
It turns out, he didn't even invite Dr. Rounds on his trip. Оказалось, что он даже не приглашал её полететь с ним.