It turned out to be for sale, too. |
Оказалось, что он продаётся. |
An unnecessary one, as it turns out. |
Ненужное, как оказалось. |
Turns out, so did Brandon. |
Оказалось, Брэндону тоже. |
And it turned out to be a lot. |
И это оказалось слишком. |
Turns out it was a blown transformer. |
А оказалось, сгорел трансформатор. |
Turned out, it was the change. |
Оказалось, она просто стареет. |
Turns out she's a stellar candidate. |
Оказалось, она блестящий кандидат. |
But it turned out to be something. |
Но это оказалось что-то! |
It turns out, he had the conditions amended. |
Оказалось, условия изменены. |
Turns out it's a madrasah. |
Оказалось, это медресе. |
Draft in here it turns out. |
Как оказалось осело тут. |
Turns out Dobri Gorski isn't dead. |
Оказалось, Горски жив. |
It turns out he was thoroughly up to date. |
Оказалось, он вполне современен. |
It turns out we made a mistake. |
Оказалось, мы совершили ошибку. |
Turns out, they were both felons. |
Оказалось, что они преступники. |
As it turned out, Jeffrey survived. |
Как оказалось, Джеффри выжил. |
It turned out that Snowden was not on board. |
Сноудена на борту не оказалось. |
It turns out they really do exist. |
Оказалось, они существуют. |
As it turns out, no. |
Как оказалось, нет. |
It turned out that she was ill. |
Оказалось, что она больна. |
Turned out it was our own guys. |
Оказалось, это были свои. |
It turns out I'm not the funny guy. |
Оказалось, я вовсе не забавный |
Turns out he's a lovely guy. |
Оказалось, он классный парень. |
Turns out, they took a loan to get it. |
Оказалось, отец взял кредит. |
And that turns out to be the truth. |
И это оказалось правдой. |