Turns out she has used her atm card In the last two days, though. |
Оказалось, что ее кредиткой пользовались вчера и позавчера, так что... |
Turns out I owed some other guys some money. |
Оказалось, что я должна паре ребят вернуть деньги. |
Turns out he was just another guy. |
Оказалось, что он просто обычный мужик. |
Turns out Ally stepped on Chelsea's foot 32 seconds before Chelsea's breakdown. |
Оказалось, что Элли наступила Челси на ногу за 32 секунды до того, как начался скандал. |
Turns out we sold it to the Dean's daughter. |
Оказалось, что я их продал дочери декана. |
It turns out he was a little dehydrated. |
Оказалось, что он "слегка обезвожен". |
It turns out Amanda was concerned about late payments from her agent. |
Оказалось, что Аманда беспокоилась о задержках платежей от своего агента. |
It turns out George isn't exactly your biggest fan. |
Оказалось, что Джордж не самый большой твой фанат. |
Well, it's actually kind of hard to meet people out there. |
Оказалось, там довольно сложно завести с кем-то знакомство. |
Turns out my eyes were worse than I thought. |
Сконцентрировать свое зрение оказалось труднее, чем я думал. |
Turns out pops wasn't the only one still trying to get a Goldberg into the talent show. |
Оказалось, деда не единственный, кто пытался протолкнуть Голдбергов в конкурс. |
Turns out, I just left my fridge door open. |
Оказалось, что я просто не закрыл холодильник. |
So, I also checked with Principal Conrad, and it turns out that the quarterback's dad was telling the truth. |
Я также опросил директора Конрада, и оказалось, что отец игрока говорил правду. |
As it turns out, we were not the only ones monitoring outgoing transmissions. |
Как оказалось, не одни мы перехватывали исходящие передачи. |
Turns out Li'l Choke doesn't like caramel. |
Оказалось, Лил Чоук не любит карамель. |
Mike got a dishwasher to fit a standard opening, but as it turns out, nothing in our house is standard. |
Майк взял машину, которая подходила к стандартному проему но как оказалось, ничего в нашем доме не является стандартным. |
Turns out we weren't even related. |
Оказалось, мы с ним вовсе не родственники. |
Turns out that job was a kidnapping. |
Оказалось, что это было похищение. |
Turns out Mr. Cahill gets really, really seasick. |
Оказалось, мистер Кэхил страдает морской болезнью. |
Turns out, he is Rivera's second cousin. |
Оказалось, что он троюродный брат Риверы. |
The mass we discovered in your pelvis... turns out it was scar tissue from a previous surgery. |
Образование, которое мы нашли в области твоего таза... оказалось рубцовой тканью от предыдущей операции. |
Turns out he wasn't a man I wanted to kill. |
Оказалось, что это не тот, кого я хотел убить. |
Turned out to be a recording of the last moments of John Gaunt's life. |
Оказалось, что вы записали последний момент жизни Джона Гонта. |
PETER: It turned out the joke already had quite a history. |
Оказалось, что у шутки уже целая история. |
People had hope, but it turned out... he wasn't fully informed. |
Люди надеялись, а тут, пожалуйста, его не информировали, как оказалось. |