| Turns out he actually was. | Оказалось, так и есть. |
| Turns out Cinda likes me. | Оказалось, что я ей нравлюсь. |
| Turned out pretty good. | Оказалось, довольно не плохо. |
| It turned out to be worthless. | Оказалось, что она бесполезна. |
| Turns out it was a honey-trap. | Оказалось, это была ловушка. |
| Turns out it was spam. | Оказалось, это спам. |
| Turns out it was gang-related. | Оказалось, это связано с бандой. |
| Turns out to be anything but. | Оказалось, далеко не счастливый. |
| Everything, as it turns out. | Самое прямое, как оказалось. |
| Turns out it's a madrasa. | Оказалось, что это Мадрасса. |
| Turned out I was right. | Оказалось, что я прав. |
| Turns out I was wrong. | Оказалось, что я ошибся. |
| Turns out she's a stellar candidate. | Оказалось, что она отличный кандидат |
| It turns out her missing... | Оказалось, что ее пропавший... |
| Things turned out for the best. | Оказалось, все к лучшему. |
| It turns out: 2,000 dollars. | Оказалось: 2 тысячи долларов. |
| Turns out he's not. | А как потом оказалось, нет. |
| Turned out to be burns. | Оказалось, что это ожоги |
| Turned out it was a hat. | Оказалось, это была картошка. |
| Turns out I am. | Оказалось, что нет. |
| Turned out to be a convict. | Оказалось, он был каторжником. |
| Turns out it's in L.A. | Оказалось, он в Лос-Анджелесе. |
| Turned out the intelligence was bad. | Как оказалось, разведка подвела. |
| But it turns out... | Но, как оказалось... |
| Turns out having half a brain | оказалось, что половины мозга |