Turns out they have it at the convenience store right around the corner. |
Оказалось, у них ночной магазин прямо за углом. |
Turns out, they all had red notices on Interpol. |
Оказалось, их всех разыскивает Интерпол. |
Turns out I'm her type. |
Оказалось, я в её вкусе. |
Turns out, his incisions were sewn up with silk. |
Оказалось, что все разрезы были зашиты шёлковой нитью. |
This suicide Has turned out to be a lot more... complicated than I'd expected. |
Это самоубийство оказалось намного... сложнее, чем я ожидала. |
But as it turns out, he was already in custody. |
Но, как оказалось, он уже был под стражей. |
Turns out I left it in neutral. |
Оказалось, я оставил нейтральную передачу. |
But it also turns out that Joe, the ringleader, and his girlfriend were both serially abused as children. |
Но так же оказалось, что Джо, главарь, и его подружка оба подвергались насилию в детстве. |
It turns out he was sick... terminal. |
Оказалось, он был неизлечимо болен. |
Turns out Matty had been wearing a costume tonight and I didn't even know. |
Оказалось, что Мэтти таки носил сегодня маску, а я даже не заметила. |
Turns out his abilities might have been exaggerated a bit. |
Оказалось, слухи о его чудесах были слегка преувеличены. |
Turned out Wallace was right to be suspicious. |
Оказалось, что Уоллэс был прав, когда был недоверчив. |
Turns out there's an actual guy by put him in instead. |
Оказалось, что есть один парень именно с этой фамилией, и они включили его. |
Hanging out with you has been the most awesome time ever, Dad. |
Тусоваться с тобой оказалось круче всего на свете, пап. |
And it turns out they were paid in full. |
Как оказалось... С ними полностью расплатились. |
Turns out Sean and Alena are not married. |
Оказалось, Шон и Алена не женаты. |
We're just saying how much fun this trip's turned out to be. |
Это к тому, что путешествие оказалось веселым. |
Turns out there's been a petition filed by the biological father. |
Оказалось, что подано ходатайство со стороны биологического отца. |
Turns out he was killing his patients. |
Оказалось, он убивал своих пациентов. |
As it turns out, they did a lot more than steal pies. |
Как оказалось, они не только спёрли пироги. |
Found out I had another uncle. |
Оказалось, у меня есть еще дядя. |
Turns out there's a school three blocks away from almost anywhere. |
Как оказалось, школа есть в З-х кварталах почти где угодно. |
Turns out he wasn't using it at all. |
Оказалось, он ей не пользовался. |
Turns out, he was lying through his teeth. |
Оказалось, что он мне врал и не краснел. |
It turns out that your mom's car has slowly been killing her. |
Оказалось, машина вашей матери медленно её убивала. |