Turns out this place is an Antiquisearchers bastion. |
Оказалось, что это место - оплот Античискателей. |
It turns out he and Gaffney were in the same class at Fordham. |
Оказалось, что он и Гаффни были в одном классе юридической школы. |
Or rather it turns out she was always on their side. |
Точнее оказалось, что она изначально была на их стороне. |
It turns out her husband is a frequent visitor. |
Оказалось, что ее муж - частый посетитель. |
But it turned out to be you. |
Но оказалось, что с ней ты. |
Turns out, someone deposited that money. |
Оказалось, кто-то положил их на счет. |
Turns out they are bad for the beetroot... |
Но оказалось что они вредят свекле... |
Well, turns out the deceased, Peter Hoyt, was just released from prison a couple weeks ago. |
Оказалось, что покойный, Питер Хойт, был освобождён из тюрьмы пару недель назад. |
It turns out noses aren't the only thing clowns like to honk. |
Оказалось, носы не единственная вещь, которой могут сигналить клоуны. |
Turns out I only dreamt it. |
Оказалось, что это был сон. |
It turned out to be Nanna Birk Larsen's. |
Оказалось, это велосипед Нанны Бирк Ларсен. |
So, it turns out that they are totally available on Labor Day for our wedding. |
Оказалось, что они совершенно свободны в День Труда, на нашу свадьбу. |
It turned out I got in the wrong truck. |
Оказалось, я села не в ту машину. |
It turned out she was saving her appetite, Going to a big dinner for a young author, Ethan Barr. |
Оказалось, она сохраняет аппетит для похода на ужин с молодым писателем, Этаном Барром. |
It turns out he'd just given me the wrong gift and wanted it back. |
Оказалось, он просто подарил мне не тот подарок и хотел его вернуть. |
Following a lead, it turned out to be... |
Шла по следу новой информации и оказалось... |
As it turned out, my passengers loved fast driving. |
Как оказалось, мои пассажиры любили быструю езду. |
Turns out someone called Josephine Hull won the Oscar in 1950. |
Оказалось, что в 1950 Оскар получила некто Джозефина Халл. |
Turns out that Michael has a record. |
Оказалось, что у Майкла был привод. |
Turns out he's more connected than we thought. |
Оказалось, что он замешен больше чем мы ожидали. |
There's more scholarships out there than I thought. |
Стипендий оказалось больше, чем я думала. |
And... turns out she's not brand new. |
И... оказалось, что она не совершенно новая. |
Turns out it's Gloria Haywood. |
Оказалось, что это Глория Хэйвуд. |
Turns out I'm not much of a magician. |
Оказалось, спаситель из меня не очень. |
But it turned out it was just a big zit. |
Но оказалось, что это просто огромный прыщ. |