Английский - русский
Перевод слова Out
Вариант перевода Оказалось

Примеры в контексте "Out - Оказалось"

Примеры: Out - Оказалось
I checked the logs... it turns out I gave Lisa Moore a diving lesson two days ago. Я просмотрел заявки - оказалось, что два дня назад я давал уроки дайвинга Лисе Мор.
And it turns out that I'm not the only one interested. И оказалось, что я не один этими рисунками интересуюсь.
Muhammad led us to his home which as it turned out had been robbed in his absence. Мухаммед привел нас в свой дом который, оказалось, ограбили в его отсутствие.
Turns out I wasn't quite ready yet. Оказалось, что я еще не готова.
Turns out your old man's a pretty tough guy. Оказалось, что твой старик - крутой парень.
Turns out you borrowed four million dollars in bearer bonds from FBI Evidence. Оказалось, что ты позаимствовал 4 миллиона долларов в облигациях из хранилища ФБР.
Turns out those two were trying to buy a $90,000 sports car with counterfeit cash. Оказалось, что они пытались купить спорт-кар за 90000 долларов фальшивыми купюрами.
Turns out Penn was preparing for the day he might die over a story. Оказалось, что Пенн готовился к дню, когда он может умереть из-за статьи.
Turns out jing zi was part of a shadow organization With ties to the nsa. Оказалось, что Чжинг Цай был частью теневой организации, связанной с АНБ.
And it turned out Dalia referred me for the job. И оказалось, что Далия направила меня на эту работу.
It turns out certain people had heard about the New Earth Army. Оказалось, некоторые слышали о Новой земной армии.
Turns out that the funds were used to pay for a shipment of 25,000 barrels of diesel. Оказалось, что эти фонды использовались для покупки 25 тысяч баррелей дизельного топлива.
Turns out an IMF executive director used his credit card to order takeout around the corner from Sue's place. Оказалось, исполнительный директор МВФ использовал свою кредитку для заказа еды в двух шагах от дома Сью.
Turns out you don't even need an appendix. Оказалось, что аппендикс не очень то и нужен.
Turns out a lot of parents Want the very best for their children. Как оказалось, многие родители желают своим детям только самого лучшего.
It turns out your husband wasn't at the children's hospital last night. Оказалось, ваш муж не был вчера в больнице у детей.
Turns out custom reloaders are very cooperative people... Оказалось, наши оружейники довольно сговорчивые ребята.
Turned out to be a pair of handcuffs on the girl's wrists. Оказалось, что это наручники, одетые на девушку.
Turns out they're trying to frame me. Оказалось что они пытаются подставить меня.
Turns out the person I killed never existed in the first place. Оказалось, что человека, которого я убила, никогда не существовало.
My father, as it turns out, is not. Отец, как оказалось, нет.
Because it turns out, they weren't. Потому что оказалось, что они не были.
He turned out to be no better than any of us. Оказалось, что он ничем не лучше нас.
Turns out my desk sergeant's sister runs a Pre-K on 14th. Оказалось, что сестра моего сержанта работает в детсаде в 14-м участке.
Turns out Cockroach was a real cockroach. Оказалось, Таракан и впрямь был тараканом.