Who, it turns out, is a knight of Hell. |
Которая, как оказалось, еще и рыцарь Ада. |
'Cause it turns out I suck at reading lips. |
Оказалось, я не умею читать по губам. |
It turns out, he had an affair with Dad. |
Оказалось, что у него с отцом был роман. |
Turns out he wasn't born in England. |
Оказалось, он родился не в Англии. |
Turns out you're not contagious. |
Как оказалось, ты не заразен. |
Turns out I wasn't even scratched. |
ј оказалось, € даже не был поцарапан. |
It turns out, there is a one percent. |
Оказалось, они - один процент. |
It turns out, we have matching dead unicorn tattoos. |
Оказалось, у нас одинаковые татуировки с мёртвым единорогом. |
I go to the doctor, turns out I got sherpies. |
Пошёл я к врачу, Оказалось, что это овцегерпес. |
Turns out the official investigation is already closed. |
И оказалось, что официальное расследование уже закрыто. |
Turns out, his former team was still paying him. |
Оказалось, что его бывшая команда все еще ему платит. |
Turned out he shared a cell block with a Benjamin Wade and a William Duke Mason. |
Оказалось, он сидел вместе с Бенджамином Уэйдом и Уильямом Дюком Мейсоном. |
But it turns out Joey's got the smallest hands. |
Но оказалось, что самые маленькие руки у Джои. |
Turns out, an ironic bachelorette party requires just as much back-and-forth as a real one. |
Оказалось, что шуточный девичник требует столько же внимания, как настощий. |
So this thing's turning out to be a little tougher than I thought. |
Это оказалось сложнее, чем я думал. |
So I didn't care when he turned out to be the bad guy. |
Так что я не беспокоилась, когда оказалось, что он плохой парень. |
Turns out I have a problem with moderation. |
Оказалось, что у меня проблема с самоконтролем. |
Turns out it's just a Raisinet. |
Оказалось, что это просто изюм. |
It turns out Flass is smarter than he looks. |
Оказалось, что Фласс умнее, чем кажется. |
I thought he was great at first, but then he didn't turn out so nice. |
Сначала он мне понравился, но оказалось, он не очень хороший. |
Turns out, the air marshal was a former Mossad Agent. |
Оказалось, что маршал авиации был бывшим агентом Моссада. |
Turns out she's just not that into me. |
Оказалось, я это не то, что ей нужно. |
Some three boys, without the money as we found out later. |
Там было трое парней, как потом оказалось, совершенно без денег. |
It turns out I told Jenny Humphrey. |
Оказалось, я признался Дженни Хамфри. |
Turns out it wasn't stolen after all. |
Оказалось, она вовсе не была украдена. |