Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Другого

Примеры в контексте "One - Другого"

Примеры: One - Другого
Changes in post requirements include the abolition of a P-3 post, the upgrading of one post from P-5 to D-1, the inward transfer of one P-5 post from another region and the outward transfer of one P-4 post to another region. Изменения потребностей в должностях вклю-чают упразднение одной должности С - З, реклас-сификацию одной должности С - 5 в должность Д - 1, перевод из другого региона одной должности С - 5 и перевод в другой регион одной должности С - 4.
One cannot therefore exclude any option at this stage and it would be premature for the General Assembly to decide right now in favour of one approach or another. Поэтому нельзя заранее исключать ни одного варианта, и было бы преждевременным, если бы Генеральная Ассамблея сейчас высказывалась в пользу того или другого подхода.
Unilateral and other types of non-negotiated solutions are not likely to bring about peace, but only precarious truces that are broken in bloody conflicts such as the one we are witnessing today. Представляется, что в результате односторонних и другого рода решений, достигнутых вне рамок переговоров, можно добиться не желаемого мира, а лишь ненадежного перемирия, которое в любой момент может вылиться в кровавый конфликт, подобный тому, свидетелями которого мы сегодня являемся.
In a strong interaction, a strong force particle, such as this one, interacts with a colored quark, such as this green one, to give a quark with a different color charge - this red one. Во время сильного взаимодействия одна из частиц, например эта, взаимодействует с цветным кварком, например зеленым, сообщая кварку заряд другого цвета - например, красный.
In a strong interaction, a strong force particle, such as this one, interacts with a colored quark, such as this green one, to give a quark with a different color charge - this red one. Во время сильного взаимодействия одна из частиц, например эта, взаимодействует с цветным кварком, например зеленым, сообщая кварку заряд другого цвета - например, красный.
That you didn't just paint an "8" on another one? может вы на другого восьмёрку налепили?
It was as if by locking off the secret of one man's life forever, he had unveiled another much deeper and darker secret within himself. Но скрыв тайну другого человека, он приоткрыл в себе более темную тайну.
It'll take hours to get a new one over from central casting! Понадобится несколько часов чтобы найти другого.
When someone can't see how one choice is unlike another, or when there are too many choices to compare and contrast, the process of choosing can be confusing and frustrating. Когда кто-то не видит, чем одно отличается от другого или имеет слишком много вариантов процесс выбора может запутать и разочаровать.
The L12LS pallet truck and stacker is designed to carry and load two superimposed pallets at the same time: one on the fork and the other on the load arms. Штабелер L12LS предназначен для обработки двух поддонов одновременно: одного на вилах, другого на опорных лапах.
It is possible for a 3rd computer to monitor the TCP packets on the connection and then send a "forged" packet containing a TCP reset to one or both endpoints. Третий компьютер мог отслеживать ТСР-пакеты этого соединения и затем подделать пакет с флагом сброса и отправить одному или обоим участникам от имени другого.
In a Bayesian game, the incompleteness of information means that at least one player is unsure of the type (and so the payoff function) of another player. Таким образом, неполнота информации в байесовской игре - незнание по крайней мере одним игроком типа некого другого участника.
I find it interesting that the death of one primera And the insubordination of another Meet your definition of... Интересно, как смерть одного главаря и неподчинение другого вписываются в формулировку
Then I beg your pardon, but either your servant is identical to the one I saw this morning, or he is servant to another master as well. Возможно, что похож он на другого, ...которого я видел нынче утром.
They didn't plot and plan to frame someone else, they didn't show one face and hide another. Они не вынашивали план по обвинению другого, не бросали камень исподтишка.
The practice of the unilateral imposition of an economic embargo against one Member State by another Member State should have ceased with the end of the cold-war era. С окончанием эпохи "холодной войны" следовало положить конец практике одностороннего навязывания экономического эмбарго одним государством-членом против другого государства-члена.
The gunfire hit the window of the United Nations vehicle and ricocheted off the helmet of one peacekeeper, causing slight injury to the peacekeeper. Пуля пробила окно автомобиля Организации Объединенных Наций и, отскочив от каски одного из миротворцев, слегка ранила другого.
Transplantation: you could take an organ out of one person, you could put it in another person, and it would work. Трансплантация: можно было взять орган одного человека, пересадить в другого, и он бы заработал.
You might start with two similar layers, where one is a copy of the other, but slightly modified (by being blurred, moved, rotated, scaled, color-inverted, etc.) and seeing what happens with the layer modes. Начните с похожими слоями, когда один слой - слегка изменённая копия другого (немного расмытая, смещённая, повёрнутая, растянута, инвертирована) и посмотрите на эффект каждого режима.
"Suddenly she sat up in her bed and looked from one to the other of us with wide, frightened eyes," wrote Eagar. «Внезапно она села в постели и стала переводить взгляд широко распахнутых испуганных глаз с одного из нас на другого», - писала Игер.
The events at Suez wounded British national pride, leading one MP to describe it as "Britain's Waterloo" and another to suggest that the country had become an "American satellite". Национальная гордость была уязвлена, заставив одного из депутатов парламента описать произошедшее как «Ватерлоо Британии», а другого назвать саму Британию «сателлитом Америки».
You were the one who said you were going to see other people. Говорила, что найдёшь себе кого-нибудь другого.
May I introduce you to the other Alonso de Entrerríos, the young one, son of our Alonso. Представляю вам другого Алонсо де Энтрерриоса, сына нашего Алонсо.
There is not one kind of justice for the rich and another for the poor. Нет правосудия для богатых и другого правосудия для бедных.
Differences between AmE & BrE («America and Britain - two countries, separated of one language». [Bernard Show] Here you will find many words and concepts that are different for Yankees and Brits. Вопросы-ответы (Ответы на наиболее часто задаваемые вопросы, касательно обучения у нас, а также общие вопросы относительно иностранных языков, лицензирования и многого другого).