Open him the way Lecter opened the other one. |
Вскройте его так же, как Лектер вскрывал другого. |
That man, I never knew one that needed his pipes cleaned more. |
Тот человек, я никогда не знал, другого, кому нужны были бы более чистые трубки. |
I think the only thing keeping them alive is the thought of seeing the other one die. |
Единственное, что их удерживает на этом свете, это мысль увидеть другого мертвым. |
It's all right, Rick, we'll get another one. |
Все нормально, Дик, найдем другого. |
Now, devotees may argue... that one sport or game is inherently better than another. |
Фанаты могут сколь угодно спорить, что один вид спорта лучше другого. |
To show one can't get inside people's heads. |
Я просто хотел сказать, что... никто не может знать, что у другого творится в голове. |
When you use one word for another. |
Это когда используется одно слово вместо другого. |
But one or two of you notice a different conductor in the corridor, notify the police. |
Но один или двое из вас увидели другого проводника в коридоре, уведомив полицию. |
In Scots law, it defines an instrument in which one person stands as surety for another. |
В шотландском праве это ситуация, когда одно лицо выступает как гарант другого. |
With one person desperately in need, and another willing to lend a helping hand. |
С одного человека, впавшего в отчаяние и другого, готового прийти на помощь. |
I can't imagine this dying man taking just one shot, to kill someone charging at him. |
Я не могу представить себе человека, которого держат под руки и который убивает другого, бегущего во всю прыть, да ещё с первого выстрела. |
It would just go in one ear and our some other hole. |
Это войдет в одно ухо и выйдет из какого-нибудь другого отверстия. |
It would be unethical for one patient to know about another patient's treatment. |
Было бы неэтично, если один пациент узнал бы о лечении другого пациента. |
Kill one Cyberleader, and they just download into another. |
Убейте Киберлидера Один, и они просто загрузят другого. |
Each one working perfectly logically to outmanoeuvre the other. |
И каждый работает слишком логично, чтобы перехитрить другого. |
And one killed the other because of me. |
И тогда один убил другого из-за меня. |
With scientific aid, he was able to transmit the psyche of one person... into another. |
При помощи науки он был способен переместить дух одного человека... в другого. |
I couldn't tell one from the next. |
Я не могу отличить одного от другого. |
If you miss it, there won't be another one. |
Если пропустишь, другого шанса не будет. |
He invented a device to put one man's mind into another man's head. |
Он разработал приспособление, способное поместить разум одного человека в голову другого. |
Maybe you'd actually rise to the occasion, become an Alpha by killing one. |
Возможно, ты даже окажешься на высоте положения и станешь Альфой, убив другого. |
The best way to get over a man is to get under another one. |
Самый лучший способ забыть мужчину, это лечь под другого. |
But it's not too late to get the other one back. |
Но еще не поздно вернуть другого. |
In sports, it's when one player insults another to try and get them off their game. |
Это в спорте, когда один игрок оскорбляет другого, пытаясь вывести его из игры. |
Okay, I thought there might be a way for one remote to pinpoint the location of another. |
Хорошо, я думал, что может один пульт укажет точку нахождения другого. |