Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Другого

Примеры в контексте "One - Другого"

Примеры: One - Другого
I wouldn't know one end of a truncheon from another. Я не отличу один конец дубинки от другого.
She didn't know one membrane from another. Она не может отличить одного от другого.
Look, in a relationship, one person is always going to love the other person more. Послушай, в отношениях, один человек всегда любит другого человека больше.
Well, we'll get you a better one. Ну мы купим тебе другого получше.
He substituted one earworm for another. Он заменил одного ушного червя на другого.
I need some advice from one baby daddy to another. Одному деткиному папочке нужен совет от другого папочки.
You can't just keep one and let the other go. Вы не можете просто задержать одного, а другого освободить.
You have to know one end from the other, Varlik. Да ты один конец от другого не отличишь, Варлик.
Well, one man's mistake is another man's chance. Да, ошибка одного мужчины, это открывшаяся возможность для другого.
Ellis is the one always got something sharp at the other man's throat. Эллис один из тех, кто всегда держит что-то острое у горла другого.
But we may only get one shot at this. Но у нас может и не быть другого шанса.
Well, Schperer just needs to see one other specialist. Послушай, Шпереру нужно увидеть другого специалиста.
Because, mom, when someone calls one person the n-word, It hurts all of us. Когда кто-то называет другого человека "нигером", это оскорбительно для всех нас.
You simply used it as cover for another one. Вы просто использовали его как прикрытие для другого.
It seems you're likely to gain one. Но, кажется, ты получил другого взамен.
This year, the loser paid for the other one to go to Hawaii. В этому году проигравший оплачивает поездку другого на Гаваи.
I'll start at one end, you at the other. Я начну с одного конца, а ты с другого.
The doctor said one fetus consumed the other. Доктор сказал, что один зародыш поглотил другого.
In your case, it's just one defendant against another. В вашем же деле лишь один обвиняемый против другого.
They hired one, they're going to hire another, Detective. Они наняли одного, наймут и другого, детектив.
I've got one shoulder lower than the other. У меня одно плечо ниже другого.
It is so because the worlds are imprinted from one another from above downward. Ведь все миры являются оттиском одного с другого по направлению сверху вниз.
And most people get that, but they think that one is the input to the other. Большинство это понимают, но они думают, что одно зависит от другого.
And we hypothesize based on the tickling study that when one child hits another, they generate the movement command. Мы предполагаем, основываясь на исследованиях щекотки, что когда один ребёнок бьёт другого, они порождают команду на движение.
We only had this one chance, Colonel. Другого шанса у вас не будет, господин полковник.