I wouldn't know one end of a truncheon from another. |
Я не отличу один конец дубинки от другого. |
She didn't know one membrane from another. |
Она не может отличить одного от другого. |
Look, in a relationship, one person is always going to love the other person more. |
Послушай, в отношениях, один человек всегда любит другого человека больше. |
Well, we'll get you a better one. |
Ну мы купим тебе другого получше. |
He substituted one earworm for another. |
Он заменил одного ушного червя на другого. |
I need some advice from one baby daddy to another. |
Одному деткиному папочке нужен совет от другого папочки. |
You can't just keep one and let the other go. |
Вы не можете просто задержать одного, а другого освободить. |
You have to know one end from the other, Varlik. |
Да ты один конец от другого не отличишь, Варлик. |
Well, one man's mistake is another man's chance. |
Да, ошибка одного мужчины, это открывшаяся возможность для другого. |
Ellis is the one always got something sharp at the other man's throat. |
Эллис один из тех, кто всегда держит что-то острое у горла другого. |
But we may only get one shot at this. |
Но у нас может и не быть другого шанса. |
Well, Schperer just needs to see one other specialist. |
Послушай, Шпереру нужно увидеть другого специалиста. |
Because, mom, when someone calls one person the n-word, It hurts all of us. |
Когда кто-то называет другого человека "нигером", это оскорбительно для всех нас. |
You simply used it as cover for another one. |
Вы просто использовали его как прикрытие для другого. |
It seems you're likely to gain one. |
Но, кажется, ты получил другого взамен. |
This year, the loser paid for the other one to go to Hawaii. |
В этому году проигравший оплачивает поездку другого на Гаваи. |
I'll start at one end, you at the other. |
Я начну с одного конца, а ты с другого. |
The doctor said one fetus consumed the other. |
Доктор сказал, что один зародыш поглотил другого. |
In your case, it's just one defendant against another. |
В вашем же деле лишь один обвиняемый против другого. |
They hired one, they're going to hire another, Detective. |
Они наняли одного, наймут и другого, детектив. |
I've got one shoulder lower than the other. |
У меня одно плечо ниже другого. |
It is so because the worlds are imprinted from one another from above downward. |
Ведь все миры являются оттиском одного с другого по направлению сверху вниз. |
And most people get that, but they think that one is the input to the other. |
Большинство это понимают, но они думают, что одно зависит от другого. |
And we hypothesize based on the tickling study that when one child hits another, they generate the movement command. |
Мы предполагаем, основываясь на исследованиях щекотки, что когда один ребёнок бьёт другого, они порождают команду на движение. |
We only had this one chance, Colonel. |
Другого шанса у вас не будет, господин полковник. |