Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Другого

Примеры в контексте "One - Другого"

Примеры: One - Другого
But as my pest-control agent's answer illustrated, one man's poison can be another's assurance. Но как показал ответ моего агента по уничтожению вредителей, яд для одного человека может быть гарантией для другого.
A timed alarm appears at certain intervals, requiring players to find Jason before he kills one or more children or another counselor. Секундомер появляется в определённое время - игрок должен найти Джейсона раньше, чем тот убьёт ребёнка или другого вожатого.
Cannot set both DisplayMemberPath and one is nonempty, it must be cleared before the other can be set. Нельзя одновременно задать DisplayMemberPath и одно из значений не является пустым, его необходимо очистить перед заданием другого значения.
No, this one has to be about putting Vaughn away and nothing else. Нет, в этот раз нужно посадить Вона за решетку, и ничего другого.
For those who support one or the other reading, Sharon will forever hold the benefit of the doubt. Для тех, кто придерживается одного или другого мнения, мысли о Шароне всегда будут сопровождаться сомнением в пользу последнего.
That is the one singular gift you may receive if you suffer in any existential way. Этот тот единственный дар, который вам доступен, если вас угнетает что-либо, как любого другого смертного.
Very early in a monozygotic twin pregnancy, in which both fetuses share a common placenta, one fetus wraps around and envelops the other. На начальном этапе монозиготной беременности близнецами, когда оба плода имеют общую плаценту, один из них «заворачивается» вокруг другого.
It may be viewed as a separator between two different protocol stacks, one acting as a carrier for another. Это явление можно рассматривать как разделитель между двумя стеками протоколов, где один выступает "поставщиком услуг" для другого.
Several advanced items in Terraria require multiple crafting operations where the product of one recipe is used as an ingredient for another. Для создания многих предметов нужно проделать несколько операций, где изделие, созданное с помощью одного рецепта, будет использоваться как ингредиент для другого.
Although relationships do exist, opinion is divided on how to use data on one species to predict the exact level of risk in another. По поводу того, как использовать данные, полученные для одного вида, чтобы предсказывать риск для другого, мнения разделяются.
Finally, the Committee should assign the same importance to preventing genocide as to fighting racial discrimination, to avoid having one take precedence over the other. Наконец, Комитет должен уделять равное внимание борьбе с расовой дискриминацией и предупреждению геноцида, чтобы один из этих вопросов не затмевал другого.
Copy d-jingle from another subscriber: If you enjoy your friend's d-jingle, it is possible to get the same one. Копирование ди-джингла другого абонента: Если вам понравился ди-джингл друга, вы можете быстро и просто получить такой же.
On his way back, one will pass another antique town, named Mir Lykian. А на обратном пути яхтсмены проплывают мимо другого античного города, Мир Ликийских.
Play media In this version, participants (players) bring one gift each which is potentially suitable or interesting to any of the other participants. В этой версии каждый из участников (играющих) приносит по подарку, который потенциально годится или интересен для любого другого участника.
But as my pest-control agent's answer illustrated, one man's poison can be another's assurance. Но как показал ответ моего агента по уничтожению вредителей, яд для одного человека может быть гарантией для другого.
And I'm afraid of the other one, which says, this is so good you've got to do this. Я боюсь другого человека, который говорит мне: ̢"Это так круто, нужно, чтобы это работало.
That is the one singular gift you may receive if you suffer in any existential way. Этот тот единственный дар, который вам доступен, если вас угнетает что-либо, как любого другого смертного.
I'm your friend bringing you a new friend, one with training in not collapsing roofs. Я - ваш друг, привожу к вам другого друга... который специалист по необрушиванию крыш.
As an old and graphic Spanish proverb puts it: "You undress one saint so that you can dress another". Как говорится в старой и красочной испанской пословице: "Вы раздеваете одного святого, чтобы одеть другого".
The basic rationale behind this was that the level of effort involved in providing one type of support was different from that of another type. Основная причина перехода к новому механизму состояла в том, что один тип поддержки отличается от другого по степени прилагаемых при этом усилий.
The carrier signals, while modulated with time-tagged binary codes, carry no time-tags that distinguish one cycle from another. При модуляции с тегированными по времени двоичными кодами несущие сигналы не несут временных меток, отличающих один цикл от другого.
Those concepts were not interchangeable, nor could one replace the other. Не следует подменять одно другим или ставить одно в зависимость от другого.
Literally interpreted, article 27 posits a rather extensive principle of responsibility of one State for the acts of another. Если статью 27 толковать буквально, то видно, что в ней изложен довольно широкий принцип ответственности одного государства за деяния другого государства.
I saw one dude shoot another dude, and this dude ran as fast as my legs could carry me. Я видел, как один чувак пристрелил другого чувака, и тогда я бросился бежать оттуда со всех ног.
The buyer would like to substitute five excavators from one manufacturer with two excavators from another manufacturer. Покупатель хотел бы следующим образом изменить условия контракта: вместо «пяти экскаваторов от одного производителя» указать «два экскаватора от другого производителя».