| Occasions on which one mind can be affected by another. | Которые могут заставить зависеть один ум от другого. |
| Could Rutherford deliberately create one element from another? | ћог ли -езерфорд умышленно создать один элемент из другого? |
| Souls that could enter through one eye and depart through another. | Каждая душа может войти через один глаз, а выйти из другого. |
| And you don't want to risk the one to have the other. | И ты не хочешь рисковать одним ради другого. |
| We put boxers in a ring and cheer for one to knock the other out. | Мы ставим боксеров на ринг и подбадриваем одного вырубить другого. |
| I don't think one necessarily follows the other. | Не думаю, что одно обязательно следует из другого. |
| But I have been told that one does not imply the other. | Но мне говорили, что одно не подразумевает другого. |
| To heal another requires giving part of oneself, and it can destroy one over time. | Исцеляя другого, отдают часть себя и это может их разрушить через определенное время. |
| So he used a different weapon than the one he turned in. | Он стрелял из другого оружия, а нам сдал эту винтовку. |
| It became a challenge to see... which one could force the other into the breaking point. | Мы соревновались, кто из нас сможет довести другого до предела. |
| He's still waiting for the other one to descend. | С тех пор он ждет другого шанса поунижаться. |
| And they both asked me to testify against the other one in court. | И каждый попросил меня свидетельствовать против другого в суде. |
| No, the one from the city. | Нет, другого, из города. |
| But one cannot be more equal than the other. | Но один не может быть выше другого. |
| It seems we have no choice but to trust one another. | Похоже, у нас нет другого выбора, кроме как довериться друг другу. |
| I look forward to meeting one who isn't. | Надеюсь, однажды я встречу кого-то другого. |
| You could travel from one end of the Quadrant to the other and never see anything like it. | Вы можете пролететь от одного конца квадранта до другого и не увидеть ничего похожего. |
| I'll pick the one I want, and you can have the other. | Я выберу себе одного, а ты можешь взять другого. |
| There wasn't a team of unsubs, but one sadist copying the behavior of another. | Здесь работала не команда, просто один садист копировал манеру другого. |
| The flaws of one are the strengths of the other. | Недостатки одного - сильные стороны другого. |
| I mean, one man's crisis is another man's opportunity. | То есть когда у одного дела плохи, у другого появляется шанс. |
| Garth dared Adam to lick the hall floor from one side to the other. | Гарт подначил Адама облизать пол в коридоре от одного конца до другого. |
| But you might save the next one. | Но вот другого - можешь спасти. |
| They also apologize to one another when they screw each other over. | А ещё они должны извиняться друг перед другом, когда один подводит другого. |
| But it is not one person's right to end the life of another. | Но ни один человек не имеет право решать, когда оборвать жизнь другого человека. |