Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Другого

Примеры в контексте "One - Другого"

Примеры: One - Другого
One panellist stressed that an enabling domestic environment must better support SMEs, the main employer in developing countries, and encourage entrepreneurship. По мнению другого участника, необходимо создавать более благоприятные условия для МСП, которые являются основными работодателями в развивающихся странах, и поощрять предпринимательскую деятельность.
One delegate said that competition advocacy with government bodies, sector regulators and other stakeholders in his country would be easier if consumer provisions were applied. По мнению другого делегата, применение положений, защищающих права потребителей, облегчило бы работу по пропаганде конкуренции среди государственных органов, отраслевых регуляторов и других заинтересованных сторон в его стране.
One has blond hair, the other has brown hair. У одного светлые волосы, у другого темные.
One man's trash is another man's treasure. Для одного это мусор, для другого сокровище.
One man's trash is another man's treasure. Для одного это мусор, для другого богатство.
One cannot endure without the other. Одно не может быть без другого.
One judgement concerning another accused is expected to be delivered by the end of this year. Одно судебное решение, касающееся другого обвиняемого, как ожидается, будет вынесено до конца этого года.
One wrong act does not justify another. Один противоправный акт не оправдывает другого.
One without the other will bring nothing but a continuation of the impasse. Одно в отсутствие другого не принесет ничего, кроме как сохранения тупиковой ситуации.
One cannot exist without the other. Одно не может существовать без другого.
One option is the acquisition of land within another State, by purchase or a treaty of cession. Одним из вариантов является приобретение земель на территории другого государства путем ее покупки или на основании договора передачи.
One shell casing struck the school compound wall, and another landed about 20 metres outside the school. Корпус одного снаряда ударил в стену школьного комплекса, а другого упал примерно в 20 метрах за пределами школьной территории.
One person's classic is another person's scrap metal. Для одного классика, для другого металлолом.
One look when you were in love with someone else. Один только взгляд когда ты был влюблен в кого-то другого.
One cannot exist without the other. Один не может существовать без другого.
One father was shot, the other dumped into the harbour. Одного отца застрелили в голову, другого - выбросили в море.
One eye is bigger than the other. У тебя один глаз больше другого.
One person's right began where another's ended. Право одного человека начинается там, где заканчивается право другого человека.
One man's psychotic is another man's visionary. Кто для одного человека псих, тот для другого человека - провидец.
One man's foreclosure is another man's safe house. Оформили все на другого человека так что для него это отличное убежище.
One marriage partner may sue the other for divorce, or both may mutually request a divorce. Один из супругов может требовать от другого развода в судебном порядке, равно как и оба супруга могут обращаться с взаимной просьбой о разводе.
One training session in the margins of a Platform Plenary or other appropriate meeting, with 125 participants Одна учебная сессия в рамках Пленума Платформы или другого подходящего совещания, 125 участников
One man saving the world as we know it is another man's vagrancy. Один человек спасает мир а для другого это просто причуда.
One person's religious rights do not trump another person's civil rights. Религиозные права одного человека не превосходят гражданские права другого.
One lot steals a goat from another lot, before you know it they're ripping each other to pieces. Одно племя украдёт козла у другого, и вот они уже рвут друг друга на части.