Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Другого

Примеры в контексте "One - Другого"

Примеры: One - Другого
Lesotho strongly opposes all coercive measures, whether political or economic, by any one State against another. Лесото решительно выступает против любых принудительных мер, будь то политического или экономического характера, принимаемых каким-либо одним государством против другого.
Peace and justice come hand in hand, and one cannot exist without the other. Мир и справедливость идут рука об руку, и одно не может существовать в отсутствие другого.
Many delegations expressed a preference for one or another of these options. Многие делегации высказались в поддержку одного или другого из этих вариантов.
If one partner owns or rents the apartment, he or she has the right to evict the other. Если один из супругов владеет квартирой или нанимает ее, он имеет право выселить другого.
An increase in the strength of one cannot fill the gap created by downsizing the other. Увеличение численности одного компонента не может компенсировать пробелы, возникающие вследствие сокращения численности другого.
Benefit for one household corresponds to a disadvantage for another household. Услуга одному домохозяйству означает убыток для другого хозяйства.
Yet in a jural relationship the right of one individual corresponds to the duty of another or of others. Между тем в правоотношении праву одного лица корреспондирует обязательство другого или других.
The pursuit of either one must never be allowed to imperil the attainment of the other. При достижении одного из них никогда нельзя ставить под угрозу достижение другого идеала.
We cannot and must not sacrifice one for the other. Мы не можем и не должны жертвовать одним ради другого.
However, the former proposal did not have the intention of shifting responsibilities from one participant to another. Однако цель предыдущего предложения не состояла в том, чтобы переложить ответственность с одного участника на другого.
It's when someone takes pleasure in seeing their loved one gratified by another person. Это когда кто-то получает удовольствие, наблюдая как один удовлетворяет другого.
And he went round one and then the other. И он обежал одного, потом другого...
I can't tell one lake from another. Я не могу отличить одно озеро от другого.
You must let go of one to save the life of the other. Уничтожь одного, чтобы спасти другого.
Boys and girls followed the same basic curriculum, although extracurricular activities were sometimes tailored specifically to one gender or the other. Мальчики и девочки обучаются по одной программе, хотя дополнительные школьные виды деятельности специально составляются с учетом того или другого пола.
Another one has spines like trees. А у другого шипы словно деревья.
I'm not sure about the other one, but... Не уверена насчет другого, но...
Then you must lose one in return. Вместо нее ты должна лишить жизни кого-то другого.
They just want you to trade one form of subjugation for another. Им лишь нужно, чтобы вы сменили одного тирана на другого.
I have 70 - Each one better than the last. У меня их 70, и каждый лучше другого.
A typeface made of icicles or candy canes or something just says one thing. Шрифт выполненный из сосулек или леденцов, или чего-то другого несет только одну идею.
You take one, I'll take the other. Ты берешь одного, я - другого.
It is, first and foremost, leverage that one person holds over another. Это, прежде всего, рычаги влияния одного человека на другого.
We won't get more prisoners because you killed one! Нам другого "языка" не достать, если ты одного убьёшь!
Maybe she escaped from one animal only to fall prey to another. Возможно, ей удалось сбежать от одного зверя, чтобы стать добычей другого.