Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Другого

Примеры в контексте "One - Другого"

Примеры: One - Другого
But the one who is acting behind your back... Но за вашим трюком скрывается трюк кое-кого другого.
It's one military target for another. Это одна военная цель для другого.
Two men are fighting, one takes the other like this and on a bean. Два человека поругались, один другого берет так, и взял на калган.
We were looking for another manufacturer to replace the one we had been using. Мы искали другого производителя в замену тому, чьими услугами пользуется.
Despite being of different quality, this orange is as good as that one. Несмотря на то, что он другого качества, этот апельсин такой же хороший, как и тот.
Course, we have to do the same thing for the other one for his birthday. Конечно, теперь придется то же самое сделать для другого... на его день рождения.
If he tries that again, shoot that one there. Если попробует еще раз, пристрели другого.
This man is to be cured, as for the other one... Этого человека должны вылечить, что касается другого...
The other one, your husband... you put him through hell. Другого - вашего мужа - вы заставили пройти через ад.
Yes, and that one other person was another provost at another school. Да, и этот один человек был проректором другого университета.
I'd rather try saving one Jacob than killing another. Я лучше попробую спасти одного Джейкоба, чем убью другого.
Every subtle way you've turned one against another. Любой метод, который обращал одного против другого.
If you're marrying a man to make another one jealous... Если ты выходишь замуж, чтобы заставить другого парня ревновать...
Tesla built one for another magician. Тесла построил такую для другого фокусника.
They simulate a battle, one plane against another. Они моделируют сражение, один самолет против другого.
You got one client in jail for what your other client did. Один твой клиент сидит в тюрьме из-за действий другого.
I often feel like stopping them, one after the other. Часто хочется остановить их, одного, потом другого.
Now, the one car we recovered Had switched plates with a car in a supermarket parking lot. Итак, номера единственной машины, которую мы обнаружили, были сняты с другого автомобиля на парковке супермаркета.
You pay one devil to protect you from another. Ты платишь одному дьяволу за защиту от другого.
When one young man will kill another - a friend - for a bag of coins. Когда один молодой человек убивает другого - друга - ради кошелька с монетами.
Do you have any others, one with, say... У тебя нет другого, ну скажем...
Listen, all we have to do... is keep playing the one against the other. Слушай, надо продолжать... дурачить и одного, и другого.
Two rings of wooden stakes, one inside the other, driven into the riverbed. Два кольца из деревянных кольев, одно внутри другого, движущихся по руслу реки.
That sounds like one person's side of the story, meaning Damon's. Это скорее история про другого человека, я имею в виду Деймона.
Liar, that one - not who he says. Обманщик... выдаёт себя за другого.