Good luck for one is always his brother's misfortune. |
Удача для одного всегда неудача для другого. |
This is a network designed to recognize faces, to distinguish one face from another. |
Эта сеть создана, чтобы распознавать лица и отличать одно лицо от другого. |
The destruction of the one is the production of another. |
Гибель одного - это рождение другого. |
That's one angle; here's another angle. |
Это с одного угла, теперь с другого. |
No, Rittenhouse and America are so intertwined, sometimes it's hard to tell one from the other. |
"Риттенхаус" и Америка так тесно переплелись, что иногда трудно отличить одно от другого. |
And those are the specific genes that differ from one to the other. |
Именно эти специфические гены отличают один вид от другого. |
Ambition and romance is a poisonous brew and I mean to distil the one from the other. |
Амбиции и романтика - ядовитое зелье... и я намерен очистить одно от другого. |
We are excluding Tom and the other student for one week. |
Мы отстраняем Тома и другого ученика от занятий на неделю. |
She told me what the other Android said, the one from the alternate reality. |
Она передала мне слова другого андроида из альтернативной реальности. |
I think he wishes he had another son, one worthy of taking his place. |
Я думаю, он хотел бы иметь другого сына, достойного занять его место. |
Okay, I'll get the next one. |
Ладно, я подожду другого лифта. |
My wife used to say, there's one way to learn to be with another person. |
Моя жена говорила, что есть лишь один способ узнать другого человека. |
Right, I'll do one for your other eye. |
И я просверлю ещё одно для другого глаза. |
Use one enigmatic criminal to catch another. |
Использовать одного загадочного преступника для поимки другого. |
The act of one person on behalf of another can change the world. |
Действие одно лица от имени другого может изменить мир. |
With all due respect, Professor, one doesn't excuse the other. |
При всем уважении, профессор, одно не исключает другого. |
But only after sending one last video from another location tomorrow... |
Но ты это сделаешь только после того, как отправишь последнее видео из другого города. |
Though to escape one kills the other. |
Хоть для спасения, один убивает другого. |
We pounce, one gets away, we snag the other. |
Началась потасовка, один сбежал, другого мы задержали. |
Wolf whistled, from one end of the town to the other. |
Волк просвистел с одного конца города до другого. |
They circulate among us, learning from one and then another. |
Они циркулируют среди нас, узнавая что-то от одного, что-то от другого. |
But one glance at it and you're inside the mind of another person. |
Всего один взгляд на них - и вы попадаете внутрь головы другого человека. |
Les enters by one ear and out the other. |
Входит в одно ухо, а выходит из другого. |
Sometimes to solve a case, one must first solve another. |
Порой, чтобы раскрыть дело, необходимо начать с другого. |
You'll go the whole nine yards to help one man steal another man's wife. |
Ты пошел на многое, чтобы помочь одному человеку похитить жену другого. |