Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Другого

Примеры в контексте "One - Другого"

Примеры: One - Другого
Good luck for one is always his brother's misfortune. Удача для одного всегда неудача для другого.
This is a network designed to recognize faces, to distinguish one face from another. Эта сеть создана, чтобы распознавать лица и отличать одно лицо от другого.
The destruction of the one is the production of another. Гибель одного - это рождение другого.
That's one angle; here's another angle. Это с одного угла, теперь с другого.
No, Rittenhouse and America are so intertwined, sometimes it's hard to tell one from the other. "Риттенхаус" и Америка так тесно переплелись, что иногда трудно отличить одно от другого.
And those are the specific genes that differ from one to the other. Именно эти специфические гены отличают один вид от другого.
Ambition and romance is a poisonous brew and I mean to distil the one from the other. Амбиции и романтика - ядовитое зелье... и я намерен очистить одно от другого.
We are excluding Tom and the other student for one week. Мы отстраняем Тома и другого ученика от занятий на неделю.
She told me what the other Android said, the one from the alternate reality. Она передала мне слова другого андроида из альтернативной реальности.
I think he wishes he had another son, one worthy of taking his place. Я думаю, он хотел бы иметь другого сына, достойного занять его место.
Okay, I'll get the next one. Ладно, я подожду другого лифта.
My wife used to say, there's one way to learn to be with another person. Моя жена говорила, что есть лишь один способ узнать другого человека.
Right, I'll do one for your other eye. И я просверлю ещё одно для другого глаза.
Use one enigmatic criminal to catch another. Использовать одного загадочного преступника для поимки другого.
The act of one person on behalf of another can change the world. Действие одно лица от имени другого может изменить мир.
With all due respect, Professor, one doesn't excuse the other. При всем уважении, профессор, одно не исключает другого.
But only after sending one last video from another location tomorrow... Но ты это сделаешь только после того, как отправишь последнее видео из другого города.
Though to escape one kills the other. Хоть для спасения, один убивает другого.
We pounce, one gets away, we snag the other. Началась потасовка, один сбежал, другого мы задержали.
Wolf whistled, from one end of the town to the other. Волк просвистел с одного конца города до другого.
They circulate among us, learning from one and then another. Они циркулируют среди нас, узнавая что-то от одного, что-то от другого.
But one glance at it and you're inside the mind of another person. Всего один взгляд на них - и вы попадаете внутрь головы другого человека.
Les enters by one ear and out the other. Входит в одно ухо, а выходит из другого.
Sometimes to solve a case, one must first solve another. Порой, чтобы раскрыть дело, необходимо начать с другого.
You'll go the whole nine yards to help one man steal another man's wife. Ты пошел на многое, чтобы помочь одному человеку похитить жену другого.