| And we hypothesize based on the tickling study that when one child hits another, they generate the movement command. | Мы предполагаем, основываясь на исследованиях щекотки, что когда один ребёнок бьёт другого, они порождают команду на движение. |
| This is a network designed to recognize faces, to distinguish one face from another. | Эта сеть создана, чтобы распознавать лица и отличать одно лицо от другого. |
| And most people get that, but they think that one is the input to the other. | Большинство это понимают, но они думают, что одно зависит от другого. |
| That's why you differ from this person over here by one in a thousand. | Вот почему вы отличаетесь от другого человека одним геном из тысячи. |
| And all I'd accomplished was substitute one for another. | В итоге я лишь поменяла одного насильника на другого. |
| An exhibition match is just one game played against either the computer or another player. | Товарищеский матч состоит из одной игры против компьютера или другого игрока. |
| For one player to move forward he has to drag the other backwards. | Если игрок продвинется вперед, он тем самым тянет другого назад. |
| He would not remember events of one stage in the other. | Это не всегда позволяет выводить обстоятельства одного эпизода из другого. |
| Only emphasising one and leaving the other is a problem. | Однако пределы одного и начало другого остаются также вопросом. |
| The ability to transfer power from one vessel to another is extremely rare. | Способность передается от одного человека до другого - это редкое явление. |
| We've got one body - Louise - and part of another body. | У нас есть один орган - Луиза - И со стороны другого тела. |
| You can have the other one, if you want. | Можешь лечь с другого края, если хочешь. |
| Well, give one and take the other. | Что ж, дал одного, забрал другого. |
| We may praise one without hitting at the other. | Можно хвалить одного, не унижая другого. |
| There was one at the other checkout. | Был один, у другого контрольного прохода. |
| This is just one man's battle against another. | Это всего лишь война одного человека против другого. |
| A role-playing game is one in which a player takes on the role of another person or character. | Ролевая игра - это игра, в которой игрок играет роль другого персонажа. |
| When one is different, it's frowned upon. | Когда кто-то отличается от другого, его не любят. |
| Because he relies upon science to transform one person into another. | Он полагается на науку в деле превращения человека в другого. |
| I just wish I had some proof one way or another. | Я просто хочу доказательства того или другого. |
| And men will not understand one another. | А человек не сможет понять другого человека. |
| There was one thing left to do. | У нас не было другого выхода. |
| She must have caught another one and put it in the box. | Наверно, она поймала другого и положила в коробку. |
| A flying thing that allows us to move from one world to another. | Летающая штука, которая позволяет нам перемещаться от одного мира до другого. |
| My brother didn't have one either. | У моего брата не было ничего другого. |