| Perjury's a serious offence. | Лжесвидетельство - серьезное преступление. |
| Disobeying an order is a capital offence! | Неповиновение приказу - военное преступление! |
| Second offence - 10 years | Повторное преступление - 10 лет |
| Assaults with intent to commit an offence | Нападение с намерением совершить преступление |
| A serious offence is kidnappin'. | Похищение ребенка - серьезное преступление. |
| Slander is a serious offence. | Клевета, серьезное преступление. |
| This is a serious offence. | И это серьёзное преступление. |
| She's committed a capital offence. | Она совержила тяжкое преступление. |
| First offence - 5 years | Преступление, совершенное впервые, - 5 лет |
| Genocide is a capital offence; | Преступление геноцида карается смертной казнью. |
| The offence of "treason" | Преступление "государственная измена" |
| An offence under the following Conventions: | преступление согласно следующим конвенциям: |
| committed an offence; or | а) совершило преступление; или |
| B. The perpetrators of the offence | В. Стороны, совершающие преступление |
| Model offence of incitement to terrorism | Типовое преступление в виде подстрекательства к терроризму |
| Every person commits an offence who | Совершает преступление любое лицо, которое |
| What offence has been committed? | З. Какое преступление было совершено? |
| Torture as an offence under criminal law and | Пытка как преступление в уголовном |
| What offence have I committed? | Какое преступление я совершил? |
| It's your first offence. | Это твое первое преступление. |
| A serious offence is kidnapping'. | Похищение ребенка - серьезное преступление. |
| This section attaches a maximum penalty of seven years to the offence. | Этой статьей предусмотрено за это преступление максимальное наказание в виде тюремного заключения сроком до семи лет. |
| The offence is procuring. | Это преступление квалифицируется как сводничество. |
| Saša Cvjetan had been convicted of the offence in 2005. | Убийство произошло в селе Подуево в марте 1999 года. В 2005 году за данное преступление был осуждён Саша Цветан. |
| This may be a general offence under the criminal law, or a specific terrorist offence. | Это может быть общеуголовное правонарушение или конкретное террористическое преступление. |