Английский - русский
Перевод слова Offence
Вариант перевода Преступление

Примеры в контексте "Offence - Преступление"

Примеры: Offence - Преступление
Although the offence was liable to over 8 years' imprisonment, pre-trial detention lasted for 45 days and could be extended twice. Если лицо, совершившее преступление, подлежит наказанию в виде тюремного заключения сроком свыше восьми лет, срок содержания под стражей до судебного разбирательства составляет 45 дней и может продлеваться два раза.
In the current state of Belgian law, enforced disappearance is treated as a separate offence when it constitutes a crime against humanity. Согласно нормам действующего бельгийского права, за насильственное исчезновение устанавливается уголовная ответственность как за самостоятельное преступление, когда оно представляет собой преступление против человечности.
Killing thus incurs a qisas penalty as a just retaliation equivalent to the offence committed. Таким образом, за убийство полагается наказание как за преступление кизас, что является справедливым возмездием за совершенное преступление.
The Committee requested explanations regarding the meaning of the offence of family abandonment and, in particular, the person punishable for it. Комитет попросил объяснить смысл преступления ухода из семьи и, в особенности, указать лицо, к которому относится данное преступление.
This is an offence to your queen. Это преступление преступление против твоей царицы.
There is nothing to suggest that the offence would have been committed had it not been for the intervention of the undercover agents. Нет никаких оснований полагать, что данное преступление было бы совершено, если бы не вмешательство действовавших под прикрытием агентов.
Legislative changes also enable criminal courts to issue protection orders on behalf of victims in cases where an offender is sentenced for a domestic violence offence. Законодательные изменения также уполномочивают уголовные суды выдавать охранные судебные приказы от имени жертв в тех случаях, когда правонарушителю вынесен приговор за преступление насилия в семье.
The rationale was to introduce a preventive mechanism in the form of a threatened prison sentence if the offence is committed against a minor. Это было обосновано необходимостью предусмотреть превентивный механизм в виде угрозы тюремного заключения, если преступление совершено в отношении несовершеннолетнего.
Stealing, robbing or embezzling or fraudulently obtaining nuclear materials is an offence as is demanding such material by threat or intimidation. Кража, хищение или присвоение, либо мошенническое приобретение ядерного материала представляют собой преступление, как и требование о передаче такого материала путем угроз или запугивания.
section 101.1 - a person commits an offence if the person engages in a terrorist act. раздел 101.1 - лицо совершает преступление в случае участия лица в террористическом акте.
An exception can be made only where the offence, for example, the assassination of a tyrant, is the only practical means of attaining important humanitarian goals. Исключение возможно лишь в том случае, если преступление, например убийство тирана, является единственным доступным средством достижения важных гуманитарных целей.
Section 20(1) provides that "any person who contravenes the provisions of the Act commits an offence, whether in or outside Tanzania". В разделе 20(1) говорится, что «любое лицо, нарушающее положения настоящего Закона, совершает преступление, будь то на территории Танзании или за ее пределами».
The severity of these penalties is increased in accordance with article 247 of the Penal Code if the offence is committed in the context of an organized criminal group. В соответствии со статьей 247 Уголовного кодекса строгость этого наказания увеличивается, если преступление совершено в составе организованной преступной группы.
When the offence is of a purely military nature; З. если преступление носит чисто военный характер;
Even if no article of law specified torture as an offence, the existing laws as described above would be adequate for punishing offenders. Хотя в законе нет специальной статьи, квалифицирующей пытку как преступление, упомянутые выше действующие законы обеспечивают применение наказания к виновным.
The only journalist currently in detention had been detained not for his opinions but for the common law offence of insulting law enforcement officers. В настоящее время под стражей находится лишь один журналист, которого задержали не за его убеждения, а за обычное преступление - оскорбление сотрудника правоохранительных органов.
Anyone who commits such an offence may be punished by imprisonment for a period of six months to three years. Любое лицо, которое совершит такое преступление, подлежит наказанию в виде лишения свободы на срок от шести месяцев до трех лет.
That is, New Zealand will have extraterritorial jurisdiction where the offence occurred outside New Zealand, but was done: Таким образом, Новая Зеландия будет иметь экстерриториальную юрисдикцию в случаях, когда преступление совершено за пределами Новой Зеландии:
The New Zealand Cabinet has also agreed that the second terrorism bill to be introduced to Parliament will include an offence of harbouring or concealing terrorists. Кабинет министров Новой Зеландии также согласился с тем, чтобы во втором законопроекте о борьбе с терроризмом, который будет внесен в парламент, предоставление убежища террористам и их укрывательство квалифицировались как преступление.
Section 122 makes it an offence for a person, male or female, to indecently assault another person. В разделе 122 непристойные приставания одного лица, будь то мужчина или женщина, к другому лицу квалифицируется как уголовное преступление.
The crime or offence is political; преступление или правонарушение носит политический характер;
The crime or offence was committed on Moroccan territory; преступление или правонарушение совершены на территории Марокко;
Attempted torture and complicity in torture are likewise punished under Cameroonian criminal law, and equally as severely as the main offence. Кроме того, согласно уголовному праву Камеруна, покушение на совершение преступления и соучастие в нем наказываются так же сурово, как и само преступление.
Established a special definition of the offence of financing terrorist activity; финансирование террористического акта классифицируется как отдельное преступление;
Under French law, extradition may be refused whenever the crime or offence for which it is requested is of a political nature. Французское право позволяет отказать в экстрадиции, когда преступление или правонарушение, за которые она требуется, носит политический характер.