Английский - русский
Перевод слова Offence
Вариант перевода Преступление

Примеры в контексте "Offence - Преступление"

Примеры: Offence - Преступление
Not data theft, then, because that would be an offence. Но не воровала их, да, потому что это преступление.
Housebreaking during the hours of daylight is a serious offence, sir. Воровство среди бела дня - это очень серьезное преступление, сэр.
This gave Farmer sufficient time to carry out the offence, and subsequently to attend the hospital in the effort to fabricate an alibi. Это дает Фармеру достаточно времени совершить преступление, а потом посетить больницу в попытке состряпать алиби.
He had plenty of time to carry out the offence. У него было полно времени, чтобы совершить преступление.
You're committing an offence if you don't report a crime. Ты совершаешь преступление, если не сообщаешь о преступлении.
The officers took advantage of their rank in order to commit the offence. Военные уполномоченные совершили преступление, усугубляемое тем, что они являлись представителями власти.
Preliminary proceedings are instituted if there is a justified suspicion that an offence has been committed. Производство предварительного следствия начинается в том случае, если имеется основание полагать, что было совершено преступление.
Ecuador has also amended its Criminal Code to define racist activities as an offence. Кроме того, Эквадор внес изменения в Уголовный кодекс, по которому расистские действия отныне квалифицируются как преступление.
You know, is a steal chickens offence. Кража домашнего скота - уголовное преступление.
The general courts decide on whether an offence has actually been committed. Суды первой инстанции решают, было ли на самом деле совершено преступление.
It might also amount to murder, attempted murder or a serious offence of violence. Оно может также означать совершение тяжкого убийства, покушение на убийство или какое-либо другое тяжкое преступление, связанное с насилием.
Bribery has been an offence under the Penal Code of Sri Lanka since 1889. Начиная с 1889 года в соответствии с Уголовным кодексом Шри-Ланки взяточничество рассматривалось как преступление.
This offence is committed when there is feigning of a pregnancy or a childbirth. Данное преступление совершается путем симулирования беременности или родов.
It defines the first as an offence or outrage against a person taking the form of words, gestures or assault. Оскорбление определяется как преступление против какого-либо лица в форме слов, жестов или нападок.
Such an offence is treated as an act of (physical or mental) violence against the victim. Такое преступление рассматривается как акт насилия над потерпевшим - насилия физического или психического.
It is an offence to return to Hong Kong in breach of a deportation order. Возвращение в Гонконг в нарушение постановления о высылке представляет собой преступление.
The 1992 amendment also included a new requirement to prove "intent" to commit an arrestable offence. Поправка, внесенная в 1992 году, также включала новое требование доказать "намерение" совершить преступление, влекущее за собой арест.
Any person who ill-treats or otherwise exposes a child to harm shall commit an offence. Любое лицо, которое грубо обращается или иным образом причиняет вред ребенку, совершает преступление.
This offence is currently subject to a maximum penalty of a £5,000 fine. В настоящее время максимальным наказанием за это преступление является штраф в размере 5000 фунтов стерлингов.
Attention was further drawn to the fact that certain national legislations required a minimum penalty for an offence to be extraditable. Далее было обращено внимание на тот факт, что в соответствии с некоторыми национальными законами для того, чтобы преступление являлось влекущим выдачу, требуется установление минимального наказания за него.
The second question was whether the treaty concerned established that the offence was punishable under domestic law. Второй вопрос состоит в том, устанавливает ли соответствующий договор, что это преступление является наказуемым по внутригосударственному праву.
It would be good to establish state of mind before the offence. Было бы неплохо оценить состояние сознания перед преступление.
But torture must first of all be defined as an offence in domestic law. Поэтому необходимо прежде всего, чтобы преступление применения пыток было соответствующим образом определено во внутригосударственном праве.
Threatening to bribe a police officer is a serious offence. Попытка дачи взятки офицеру полиции - серьёзное преступление, мистер Уайлдинг.
Black market trading is a serious offence. Торговля на черном рынке - серьзное преступление.