Английский - русский
Перевод слова Nepal
Вариант перевода Непале

Примеры в контексте "Nepal - Непале"

Примеры: Nepal - Непале
I'm told they chant mantras for me in Nepal. Кажется, в Непале даже читают мантру для меня.
The situation in Nepal has many similarities with the situation in India. Положение в Непале во многом схоже с ситуацией в Индии.
In some countries (for example, Nepal and the Lao People's Democratic Republic), there are no particular cultural or traditional barriers to women. В некоторых странах (например, в Непале и Лаосской Народно-Демократической Республике) для женщин нет никаких особых культурных или традиционных барьеров.
In Nepal, detailed recommendations resulted as to who will take responsibility in different areas, as well as the financial and human resources required. В Непале в вынесенных рекомендациях подробно говорится о том, кто будет отвечать за различные направления, а также о требуемых финансовых и людских ресурсах.
The achievements of UNDP in the field of public administration can be illustrated by the recent cases of Nepal, Venezuela and Georgia. Достижения ПРООН в области государственного управления можно продемонстрировать на примере деятельности, недавно проведенной в Непале, Венесуэле и Грузии.
There is not any research organization or specialist in Nepal regarding disarmament issues. в Непале нет ни исследовательского учреждения, ни специалиста, который занимался бы проблемами разоружения;
For this collective vision of our world, we in Nepal continue to remain committed to the ideals of the United Nations. Именно в интересах такого коллективного видения мира мы, в Непале, и остаемся приверженными идеалам Организации Объединенных Наций.
Do you know how they do it down in Nepal? Знаешь что они делают в Непале?
Apparently, he was quite moved by his visitation with the Royal Kumari of Nepal. Судя по всему, он был впечатлен своим визитом к Королевской Кумари в Непале.
A few years of training in Nepal with the league of shadows, and I totally got your back. Несколько лет обучения в Непале, в лиге Теней, и теперь я к твоим услугам.
Although the problem of drugs has not reached epidemic proportions in Nepal, we have initiated a series of measures in keeping with the Global Programme of Action. Хотя проблема наркотиков не достигла масштабов эпидемии в Непале, мы предприняли ряд мер в соответствии с Глобальной программой действий.
We in Nepal are serious about implementing the outcome of that Conference, with the creation, initially, of a separate Ministry of Women and Social Welfare. Мы в Непале серьезно относимся к осуществлению результатов этой Конференции и в качестве первого шага сформировали отдельное министерство по вопросам положения женщин и социальному обеспечению.
In China and Nepal, partnerships have been developed among public security systems, NGOs and families to tackle the trafficking of women and children. В Китае и Непале партнерские отношения были установлены между системами общественной безопасности, НПО и семьями в целях борьбы с торговлей женщинами и детьми.
At the same meeting, the Chairperson on behalf of the Sub-Commission, made a statement concerning persons in Nepal claiming to be refugees from Bhutan. На том же заседании Председатель от имени Подкомиссии сделал заявление, касающееся лиц в Непале, утверждающих, что они являются беженцами из Бутана.
The reference in the report of the Secretary-General to the registration process does not apply to humanitarian organizations that are already operational in Nepal. Упомянутые в докладе Генерального секретаря процедуры регистрации не распространяются на гуманитарные организации, уже работающие в Непале.
For example, a network of international and national observers observed the two phases of the May 1999 general elections in Nepal. Например, наблюдение за двумя этапами состоявшихся в мае 1999 года в Непале всеобщих выборов осуществляла сеть международных и национальных наблюдателей.
Workshops utilizing the manuals have taken place in India, Sri Lanka, Mozambique, Romania, Kenya, Malawi, Nepal and Albania. В Индии, Шри-Ланке, Мозамбике, Румынии, Кении, Малави, Непале и Албании состоялись семинары, на которых использовались эти учебные пособия.
Nepal had undergone a major political transformation in 1990 as a result of the People's Movement and was now a constitutional democratic monarchy. Благодаря успеху народного движения в Непале в 1990 году произошли глубокие политические преобразования, и в настоящее время страна является демократической конституционной монархией.
He was particularly concerned about the situation of refugees from Bhutan in Nepal, even though that problem had not been mentioned in the report. Г-н НОБЕЛЬ в особенности обеспокоен положением бутанских беженцев в Непале, хотя эта проблема в докладе не затронута.
In Nepal, for example, the National Health Policy includes provision of primary health care and family planning at grass-roots levels through community participation in the management and delivery of services by outreach clinics. Например, в Непале национальная политика в области здравоохранения предусматривает обеспечение первичного медико-санитарного обслуживания и планирования семьи на низовом уровне посредством участия общин в управлении и оказании услуг местными клиниками.
Their efforts in service delivery include innovative components; for example, JOICFP fosters self-sufficient services in Nepal through cooperation between the central government and community organizations. Их усилия по оказанию услуг включают новаторские компоненты; например, ЯОМСРС способствует развитию самоокупаемости служб в Непале на основе сотрудничества между центральным правительством и общинными организациями.
His delegation would welcome any suggestions by members of the Committee on how to improve its subsequent periodic reports and the status of women in Nepal in general. Непальская делегация с интересом выслушает предложения членов Комитета о том, как улучшить его последующие периодические доклады и вообще положение женщин в Непале.
State mechanisms in Nepal seemed to be controlled by patriarchal norms, beliefs and values, resulting in a very low status of women. Судя по всему, государственные механизмы в Непале контролируются патриархальными устоями, убеждениями и ценностями, что выливается в очень низкий статус женщин.
The country reviews were conducted in Hungary, Nepal, Indonesia, Morocco, Zambia, Mozambique and Chile and were completed by February 1997. Такие страновые обследования проводились в Венгрии, Непале, Индонезии, Марокко, Замбии, Мозамбике и Чили и были завершены к февралю 1997 года.
The Children's Act is a groundbreaking piece of legislation which provides a comprehensive framework for the protection of the rights of young people in Nepal. Закон об охране детства является основополагающим нормативным актом, который определяет общие рамки защиты прав детей в Непале.