Английский - русский
Перевод слова Nepal
Вариант перевода Непале

Примеры в контексте "Nepal - Непале"

Примеры: Nepal - Непале
Nepal reiterated that enforced disappearances and extrajudicial executions were strictly outlawed in Nepal. Непал вновь заявил, что насильственные исчезновения и внесудебные казни являются в Непале преступлениями.
Nepal expressed its appreciation for the role played by OHCHR in Nepal. Непал дал высокую оценку роли, которую играет УВКПЧ в Непале.
Children's clubs supported by UNICEF in Nepal contributed to Nepal's interim Constitution. Детские клубы в Непале при поддержке ЮНИСЕФ участвовали в разработке временной конституции этой страны.
OHCHR Nepal is ready to continue supporting the Government and people of Nepal in this endeavour. Отделение УВКПЧ в Непале готово и далее поддерживать правительство и народ Непала в этих усилиях.
OHCHR Nepal also provided five human rights training courses for 170 Nepal Army officials. Отделение УВКПЧ в Непале также организовало пять подготовительных курсов по правам человека для 170 военнослужащих армии Непала.
To this end, OHCHR Nepal encourages the Government to invite the Special Rapporteur on the situation of human rights defenders to visit Nepal. С этой целью отделение УВКПЧ в Непале призывает правительство пригласить Специального докладчика по вопросу о положении правозащитников посетить Непал.
The peace process in Nepal has made significant strides since the historic signing, in November 2006, of a comprehensive peace accord between the Government of Nepal and the Communist Party of Nepal. Мирный процесс в Непале продвинулся значительно вперед после исторического подписания в ноябре 2006 года всеобъемлющего мирного соглашения между правительством Непала и Коммунистической партией Непала.
In the light of the foregoing, Nepal does not agree with the allegation of systematic practice of torture in Nepal and rejects the report. В свете вышеизложенного Непал заявляет о несогласии с утверждениями о систематическом применении в Непале практики пыток и отвергает этот доклад.
In Nepal, the Organization has focused on encouraging a resolution to the issue of integrating Maoist combatants into the Nepal Army and the drafting of the constitution. В Непале Организация сконцентрировала усилия на содействии урегулированию вопроса о включении маоистских комбатантов в состав непальской армии и разработке конституции.
The European Union continues to be deeply concerned by the actions of the Government of Nepal to impose and enforce repressive restrictions on the media in Nepal. Европейский союз по-прежнему глубоко обеспокоен действиями правительства Непала, направленными на введение и применение репрессивных ограничений в отношении средств массовой информации в Непале.
The border immigration check points in Nepal lack appropriate infrastructures for maintaining a network of computerized information system to regularly monitor the movement of suspected individuals within the territory of Nepal. В пограничных иммиграционных контрольно-пропускных пунктах в Непале отсутствует соответствующая инфраструктура, которая позволяла бы иметь компьютеризированную систему информации, позволяющую регулярно отслеживать передвижение подозреваемых лиц на территории Непала.
Patriarchal attitudes and norms appeared to be the main obstacles to the advancement of women in Nepal and to implementing Nepal's commitments under the Convention. Патриархальные настроения и устои являются, по-видимому, главными препятствиями к улучшению положения женщин в Непале и к реализации Непалом своих обязательств по Конвенции.
The Personal Representative of the Secretary-General in Nepal presented a report on the Comprehensive Peace Agreement signed on 21 November 2006 by the Government of Nepal and the Communist Party. Личный представитель Генерального секретаря в Непале представил доклад о Всеобъемлющем мирном соглашении, подписанном 21 ноября 2006 года правительством Непала и маоистской коммунистической партией.
The Commission recognizes the efforts of the Government of Nepal to address the human rights situation in Nepal. Комиссия признает усилия, предпринимаемые правительством Непала в целях улучшения положения в области прав человека в Непале.
Present status of survey development of Nepal (submitted by Nepal) Современное состояние развития картографической съемки в Непале (представлен Непалом)
We welcome the international community's humanitarian assistance for internally displaced persons in Nepal. Nepal welcomes the decision to establish a Peacebuilding Commission to help countries recovering from conflict. Мы приветствуем гуманитарную помощь международного сообщества перемещенным внутри страны лицам в Непале. Непал приветствует решение о создании Комиссии по миростроительству с целью оказания помощи странам, пережившим конфликт.
Nepal: In Nepal AMDA has begun its operation in Damak, located in the eastern part of the country. Непал: в Непале Ассоциация начала свою деятельность с Дамака, расположенного в восточной части страны.
Support bilateral discussions between Bhutan and Nepal to facilitate a solution to the problem of the Bhutanese refugees in Nepal; and поддержка проведения двусторонних переговоров между Бутаном и Непалом по содействию решению проблемы бутанских беженцев в Непале; и
The Committee's concluding comments on Nepal's initial report, published in 1999, had been disseminated in Nepal through incorporation into a gender training manual. Заключительные замечания Комитета по первоначальному докладу Непала, опубликованному в 1999 году, были распространены в Непале путем их включения в учебное руководство по гендерным вопросам.
In December 2008, OHCHR Nepal released a report on its investigations into a series of disappearances that occurred in Nepal's Bardiya District in 2001-2003. В декабре 2008 года Отделение УВКПЧ в Непале выпустило доклад о своих расследованиях ряда исчезновений, имевших место в непальском округе Бардия в 2001-2003 годах.
The Netherlands also raised concern about the situation of refugees from Bhutan in camps in Eastern Nepal and encouraged Bhutan to resume bilateral negotiations with Nepal. Нидерланды также выразили обеспокоенность в связи с положением беженцев из Бутана, находящихся в лагерях в восточном Непале, и призвали Бутан возобновить двусторонние переговоры с Непалом.
OHCHR in Nepal has raised concerns about this issue directly with the Nepal police command and Government officials Отделение УВКПЧ в Непале высказало свое беспокойство по этому поводу непосредственно командованию Непальской полиции и должностным лицам правительства.
These workshops will provide the basis for an initiative by OHCHR Nepal and its partners to assist the Nepal Police in developing appropriate policies at the national level. Результаты этих семинаров лягут в основу инициативы отделения УВКПЧ в Непале и его партнеров по оказанию непальской полиции помощи в разработке соответствующих стратегий на национальном уровне.
Bilateral talks between the Governments of Bhutan and Nepal on the 97,000 refugees in camps in Nepal made slow progress in 1999. Двусторонние переговоры между правительствами Бутана и Непала по поводу 97000 беженцев, находящихся в лагерях в Непале, не принесли в 1999 году ощутимых результатов.
Save the Children International expressed its gratitude that Nepal had accepted eight child-related recommendations, and welcomed the declaration of all schools in Nepal as "zones of peace". Международный союз защиты детей с одобрением отметил принятие Непалом восьми рекомендаций по вопросам, касающимся детей, и приветствовал заявление о том, что все школы в Непале объявлены "зонами мира".