Английский - русский
Перевод слова Nepal
Вариант перевода Непале

Примеры в контексте "Nepal - Непале"

Примеры: Nepal - Непале
In Nepal, civil society advocacy has been successful in securing a separate budget line for sanitation. В Непале в результате активности гражданского общества была зафиксирована отдельная статья бюджета для санитарного обслуживания.
The Fund has already been instrumental in developing good collaborative practice between Government and civil society in Madagascar, Senegal and Nepal. Фонд уже играет важную роль в налаживании эффективного взаимодействия между правительствами и гражданским обществом на Мадагаскаре, в Сенегале и Непале.
National estimates in Nepal indicate that there are 63,000 cases of HIV/AIDS. По нашим национальным оценкам, в Непале насчитывается 63000 случаев ВИЧ/СПИДа.
In 2006, the Nepal Citizenship Act was passed, enabling children to claim citizenship through their mothers for the first time. В 2006 году в Непале был принят закон о гражданстве, позволяющий детям впервые претендовать на гражданство по материнской линии.
A regional seminar on these issues was held in Nepal in December 2010. По этим же вопросам в декабре 2010 года в Непале был проведен региональный семинар.
In Nepal, 82 systems have been established, benefiting about 12,000 small farmers. В Непале были построены 82 системы водоснабжения, которыми пользуются около 12000 мелких фермеров.
Similar initiatives were carried out in Nepal, where micro-hydropower, biogas and improved cooking stoves have contributed to women's empowerment. Аналогичные инициативы были осуществлены в Непале, где микрогидроэлектростанции, биогазовые установки и улучшенные кухонные плиты способствовали расширению возможностей женщин.
UN-Women supported the incorporation of a gender perspective in migration policies and management in Nepal and Viet Nam. Структура «ООН-женщины» оказала поддержу в обеспечении учета гендерных аспектов в стратегиях регулирования миграции в Непале и Вьетнаме.
In Nepal, workshops on monitoring economic, social and cultural rights were organized for local government officials, civil society organizations and community-based groups. В Непале были организованы семинары по мониторингу положения в области экономических, социальных и культурных прав для служащих органов местного самоуправления, организаций гражданского общества и объединений на базе общин.
During the reporting period, OHCHR-Nepal continued to monitor the human rights situation in Nepal, regularly deploying monitoring teams across the country. В отчетный период отделение УВКПЧ в Непале продолжало отслеживать положение с правами человека в стране, для чего в различные уголки страны регулярно направлялись наблюдательные группы.
Nepal's home-driven peace process and historic transformation are unique and could be a good example for drawing lessons. Возникший в Непале мирный процесс и произошедшая там историческая трансформация являются уникальными и могли бы послужить хорошим примером для других.
In Nepal and Bhutan, increasing temperatures are already beginning to melt the glaciers, negatively affecting mountain tourism. В Непале и Бутане рост температуры уже начинает вызывать таяние ледников, отрицательно сказываясь на привлекательности горного туризма.
Subsequently, assistance was given to forge business partnerships and technologies have already been installed and demonstrated in Nepal and Sri Lanka. Затем была предоставлена помощь в налаживании деловых партнерств, и уже была произведена установка и демонстрация соответствующих технологий в Непале и Шри-Ланке.
UNICEF also supported the development of a sector-wide approach in Nepal to contribute towards a more equitable system and foster cohesion. В Непале ЮНИСЕФ оказывал поддержку разработке секторального подхода для содействия созданию более справедливой системы и укреплению социальной сплоченности.
A draft regional cooperation framework was developed for implementing conservation and ecosystem management activities within the transboundary Kailash Sacred Landscape initiatives in China, India and Nepal. Разработан проект региональной рамочной программы сотрудничества для проведения мероприятий по охране природы и управлению экосистемами в контексте осуществления трансграничных инициатив по охране ландшафта священной горы Кайлас в Китае, Индии и Непале.
Environmental pollution also contributes to a high risk of NCDs in Nepal. Загрязнение окружающей среды также способствует наличию в Непале высокого риска возникновения НИЗ.
Support for gender perspectives and social inclusion in peace consolidation efforts in Nepal has continued. В Непале в процессе укрепления мира продолжается оказание помощи в деле обеспечения учета гендерной проблематики и социальной интеграции.
In Nepal, indigenous peoples constitute 37.2 per cent of a total population of 22.7 million, according to the 2001 census. В Непале коренные народы составляют, согласно переписи 2001 года, 37,2 процента от общей численности населения в 22,7 миллиона человек.
Indigenous peoples in Nepal are particularly vulnerable to poverty, and most experience political, economic, social and cultural marginalization. Коренные народы в Непале особенно уязвимы перед лицом нищеты и по большей части испытывают политическую, экономическую, социальную и культурную маргинализацию.
This was the result of a sustained lobbying effort by indigenous peoples and activists in Nepal. Данное мероприятие стало итогом устойчивых усилий по лоббированию со стороны коренных народов и активистов в Непале.
Since May, Nepal's political situation has become even more complex, with growing divisions within and among the parties. За послемайский период политическая ситуация в Непале стала еще более непростой, отмечаясь растущей разобщенностью между сторонами и внутри них.
To address these vulnerabilities, the 2010 Nepal Humanitarian Transition Appeal was launched on 10 March. Для устранения такой уязвимости 10 марта был объявлен гуманитарный призыв к сбору средств на содействие переходному процессу в Непале в 2010 году.
Other PCB scheduled projects will be implemented in Algeria, Peru and Nepal. Проекты, касающиеся ПХД, планируется осуществить также в Алжире, Перу и Непале.
Humanitarian needs and acute vulnerability remain of serious concern in Nepal, in particular with hunger and malnutrition emerging as a silent crisis. Серьезной проблемой в Непале по-прежнему являются гуманитарная ситуация и чрезвычайная уязвимость людей, особенно перед лицом такого незаметно надвигающегося кризиса, как голод и недоедание.
Nepal's peace process remains stalled, with few signs of a consensual way forward. В мирном процессе в Непале по-прежнему нет никаких сдвигов и заметных признаков движения вперед на основе консенсуса.