Английский - русский
Перевод слова Nepal
Вариант перевода Непале

Примеры в контексте "Nepal - Непале"

Примеры: Nepal - Непале
In Asia, Trickle Up collaborated with United Nations Volunteers in Indonesia and Nepal. В Азии Программа «Трикл-ап» сотрудничала с Добровольцами Организации Объединенных Наций в Индонезии и Непале.
Some programme countries are reporting the mainstreaming of gender concerns in national development plans, for example, in Nepal. Некоторые страны, в которых осуществляются программы, сообщают об учете гендерных проблем в национальных планах развития, например в Непале.
Joint technical assistance projects and missions have been undertaken in Nepal, Timor-Leste, Indonesia and Sri Lanka. Совместные миссии и проекты по оказанию технической помощи осуществлялись в Непале, в Тиморе-Лешти, в Индонезии и в Шри-Ланке.
In Nepal, Swiss experts have been working in close cooperation with the United Nations in facilitating dialogue between the parties. В Непале швейцарские специалисты работают в тесном сотрудничестве с Организацией Объединенных Наций в оказании содействия диалогу между сторонами.
It was encouraging that the improved political situation in Nepal had resulted in a downsizing of UNMIN. Обнадеживает то, что улучшение политической обстановки в Непале позволило сократить численность персонала МООНН.
Teachers in Nepal are said to have benefited from more systemic support through a resource centre system included in the SWAp. По сообщениям, преподавателям в Непале помогает более системная поддержка в рамках системы ресурсных центров, включенной в ОСП.
Other figures also show that the situation for children and women in Nepal remains extremely difficult. Другие цифры также свидетельствуют о том, что положение детей и женщин в Непале остается крайне сложным.
The advice will be discussed at the next annual meeting of the Forum to be held in Nepal in November 2003. Эта рекомендация будет обсуждена на очередном ежегодном совещании Форума, которое должно быть проведено в Непале в ноябре 2003 года.
Although the Children's Act in Nepal has forbidden this practice, it still continues in some parts of the country. И хотя в Непале такая практика запрещена Законом о детях, она все еще бытует в некоторых частях страны.
UNDP also supported efforts in Nepal to mainstream gender concerns in its national development plan. ПРООН также поддержала предпринимавшиеся в Непале усилия по включению гендерных вопросов в его национальный план развития.
In Nepal, an alpine biodiversity conservation project is based in Jumla district, a week's walk from the capital. В Непале, в округе Джумла, расположенном в неделе ходьбы от столицы, дислоцируется проект сохранения альпийского биоразнообразия.
The regional strategic communications workshops took place in Zimbabwe, Nepal, Mexico and Slovakia. Региональные стратегические семинары по вопросам коммуникации прошли в Зимбабве, Непале, Мексике и Словакии.
We in Nepal believe that the United Nations can help achieve our goal. Мы, в Непале, убеждены, что Организация Объединенных Наций может оказать нам содействие в достижении нашей цели.
In Nepal alone, there are over 100,000 refugees from Bhutan, deprived of their human rights at home. В Непале сегодня находится 100000 беженцев из Бутана, которые были лишены прав человека в своей собственной стране.
I would also like to thank his dedicated team at UNMIN for the work it has done for Nepal. Я хотел бы также поблагодарить приверженных делу сотрудников МООНН за ту работу, которую они проводят в Непале.
Particular country situations were discussed, such as the situation in Indonesia, Myanmar, Nepal, Malaysia and China. На встрече обсуждались ситуации в отдельных странах, например в Индонезии, Мьянме, Непале, Малайзии и Китае.
Nepal has predominantly Hindu population and a caste system similar to that of India. В Непале проживают преимущественно индуисты и существует кастовая система, схожая с индийской.
The UNDP office in Nepal adopted a rights-based, holistic approach to eliminating harmful traditional practices with strategies that include policy advocacy and awareness raising. В Непале отделение ПРООН применяло основанный на защите прав последовательный подход к ликвидации пагубной традиционной практики в рамках стратегий, которые предусматривают пропаганду политики и повышение осведомленности.
Coordination and support for international observers were provided in Bangladesh, Comoros, East Timor, Lesotho and Nepal. Деятельность по координации и поддержке международных наблюдателей проводилась в Бангладеш, Восточном Тиморе, Коморских Островах, Лесото и Непале.
Nepal recorded the highest number of new cases during the period under review. За рассматриваемый период в Непале зарегистрировано наибольшее число новых случаев исчезновений.
In Nepal, education and prevention activities in the drug field are in line with UNDCP policy for South Asia. В Непале просветительские и профилактические мероприятия в области наркотических средств проводятся в соответствии с политикой ЮНДКП в Южной Азии.
Please provide information on the situation of Bhutanese and Tibetan refugees, as well as other foreigners seeking asylum or refuge in Nepal. Просьба представить информацию о положении бутанских и тибетских беженцев, а также других иностранцев, ищущих убежища в Непале.
The peace process in Nepal is facing its most difficult challenges to date. Мирный процесс в Непале сталкивается сейчас с самыми трудными с момента его инициирования проблемами.
Mr. Acharya said that the Constitution of Nepal had abolished capital punishment. Г-н Ачарья говорит, что по конституции смертная казнь в Непале отменена.
The Council members reiterated their support for the peace process of Nepal and called for a timely, fair and transparent election. Члены Совета вновь заявили о своей поддержке мирного процесса в Непале и призвали к проведению своевременных, справедливых и транспарентных выборов.